Al-Hijr
Sourate 15 · 99 versets · Revelation mecquoise
Verset 1
Alif. Lam. Ra. Voici les versets du Livre et d'un Coran explicite. Dieu sait mieux ce qu'Il entend par ces lettres. Ces versets sont les versets du Livre - le Coran - cette annexion fonctionne dans le sens de "de" et d'un Coran manifeste, qui rend évident ce qui est vérité et ce qui est mensonge.
Verset 2
Les infidèles souhaitent parfois de croire car ils regretteront d'avoir mécru lorsqu'ils verront le châtiment qui les attend. Bien qu'Ibn Abbas déclare qu'il s'agit des idolâtres de Quraych, ce verset a une portée générale qui concerne tous les incrédules, dont chacun d'eux formulerait ce souhait une fois se trouvant devant la mort. Au jour de la résurrection leur souhait serait encore plus ardent car "le jour où ils seront sur le point d'entrer en enfer, tu les entendras dire: 'Plût à Allah que nous puissions revenir sur terre! Nous ne traiterions pas de mensonge les signes de notre Seigneur et nous serions croyants'" [Coran VI, 27].
Verset 3
Laisse-les manger et jouir un temps car leur sort sera l'enfer. Car l'espoir les distrait de sorte qu'ils ne se repentent ni ne reviennent à Dieu et ils sauront bientôt quelle sera leur fin.
Verset 4
Dieu n'a détruit une cité ou anéanti un peuple sans les avertir en leur envoyant un Prophète et un Livre. Chaque destruction avait un terme prédéterminé après lequel elle se produirait.
Verset 5
Nulle nation ne devance son terme et pas une non plus ne le retarde. Ce fut pour les Quraychites un avertissement et une menace afin qu'ils mettent fin à leur égarement et leur idolâtrie, pour suivre le chemin de la vérité et la foi.
Verset 6
Poussés par leur impiété et leur obstination les idolâtres demandèrent au Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue -: "O toi à qui le Livre a été révélé" et que tu prétends le recevoir "ne serais-tu pas un possédé" en nous appellant à Dieu, à te suivre et en délaissant le culte de nos pères?
Verset 7
Si tu es véridique, pourquoi n'es-tu pas venu à nous avec les anges pour témoigner de ton message? Avant eux Pharaon avait tenu les mêmes propos en répondant à Moïse. "Si seulement il était couvert de chamarrures d'or ou qu'il était escorté d'anges" [Coran XLIII, 53].
Verset 8
Et Mohammed et Moujahed de commenter: "Les anges ne descendent qu'avec la vérité, le message et le châtiment." Une fois qu'ils descendent avec le châtiment, les mécréants ne bénéficieraient plus d'aucun délai.
Verset 9
Puis Dieu fait connaître aux hommes que c'est Lui qui a fait descendre le Rappel - c'est à dire le Coran - et qu'Il est son gardien contre toute modification ou altération.
Verset 10
Pour réconforter Son Messager, Dieu lui raconte que tant de peuples passés avaient mécru en leurs Prophètes et s'étaient moqués d'eux en les traitant d'imposteurs.
Verset 11
Jamais un messager ne vint vers les peuples passés sans qu'ils se soient moqués de lui, de même que ton peuple se moque de toi. Ceci pour réconforter le Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue.
Verset 12
C'est ainsi que Nous l'insinuons dans les cœurs des pécheurs, c'est-à-dire de la même manière que Nous avons fait pénétrer le déni dans les cœurs de ces individus, Nous le faisons pénétrer dans les cœurs des mécréants.
Verset 13
Ils ne croient pas en lui, le Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue -, bien que l'exemple des anciens soit déjà passé, c'est-à-dire la voie de Dieu dans Son traitement avec eux, ces anciens, en les châtiant pour avoir renié leurs messagers.
Verset 14
Et même si Nous leur ouvrions une porte du ciel par laquelle ils monteraient continuellement,
Verset 15
ils diraient : « Ce ne sont que nos yeux qui ont été éblouis », ils ont été fermés, ou d'après Moujahed et Ad-Dahak : « nous sommes frappés de cécité. Et en plus nous sommes ensorcelés » en s'imaginant cela.
Verset 16
En créant les cieux, Dieu les a garnis des constellations et des planètes qui sont des signes pour qui médite et observe. Il sera ébloui par leur rôle et leur mécanisme.
Verset 17
Et Nous les avons protégés par des météores contre tout démon lapidé qui tente d'écouter en cachette les nouvelles du ciel.
Verset 18
Excepté celui qui écoute furtivement - il est poursuivi par une flamme éclatante, un météore brillant qui le brûle, le transperce ou le rend fou.
Verset 19
Dieu aussi a étendu la terre en y plantant les montagnes élevées dont tant de vallées séparent entre elles. On y trouve les déserts, les terres, le sable, les différentes plantations qui donnent une variété de fruits à l'intention des hommes et des bêtes. Toute chose a été créée avec mesure et harmonieusement proportionnée.
Verset 20
Il l'a garnie d'aliments pour la subsistance de toutes les créatures qui sont, d'après Ibn Jarir : les reptiles, les troupeaux, les fauves... Dieu rappelle aux hommes qu'Il leur a assuré leur subsistance de la terre, mis à leur service les montures et les bêtes de somme, les troupeaux dont leur chair constitue une partie de leurs aliments, les esclaves et les servantes pour les servir, bref c'est à Lui que tout incombe.
Verset 21
Dieu est le possesseur de toutes choses, il n'y a rien dont les trésors ne soient auprès de Lui. Il n'en fait descendre pour les hommes qu'après une mesure connue et déterminée. Car Il le fait d'après une connaissance parfaite et par une sagesse et une clémence envers Ses sujets et non pas comme obligation dont Il s'en charge. Il s'est prescrit à Lui-même la miséricorde.
Verset 22
D'après une interprétation d'Ibn Mass'oud: Dieu fait descendre chaque année la même quantité de pluie en donnant à un peuple plus qu'il en donne à un autre et même en privant aussi un certain peuple. Il envoie avec la pluie des anges qui dénombrent les gouttes qui tombent et tout ce qui pousse sur la terre. «Nous envoyons les vents qui fécondent» c'est à dire Il envoie les vents comme fécondateurs qui, en touchant les nuages, font descendre la pluie, et les calices s'épanouissent. Dieu dans ce verset a mentionné les vents en pluriel car il y a aussi un vent stérile et dévastateur qui ne laisse rien sur son passage sans l'avoir réduit en cendres. Ce vent est au singulier en vue de sa particularité stérile. «Nous faisons descendre des cieux l'eau dont vous vous abreuvez» une eau douce et potable, car Dieu, s'Il le voulait, l'aurait rendue saumâtre afin que les hommes Lui soient reconnaissants: «Voyez l'eau que vous buvez? Est-ce vous qui la faites descendre des nuages ou nous? Si nous voulions, nous l'altérerions. Que n'êtes-vous reconnaissants?» [Coran LVI, 68-70]. «Mais que vous ne sauriez mettre en réserve» vous n'êtes plus capables de conserver cette eau, mais Dieu en fait des sources et cours d'eau comme Il peut aussi la faire disparaître au fond de la terre pour la rendre inutile. De par Sa miséricorde Il la rend d'abord douce et potable, la conserve et en fait ensuite des ruisseaux ou des sources jaillissables afin que les hommes puissent se désaltérer, abreuver leurs troupeaux et irriguer la terre pour produire de la récolte.
Verset 23
«Nous faisons vivre et nous faisons mourir» Comme Il a créé tout la première fois, Il est aussi capable de le recréer aussi une seconde fois. Il a tiré les hommes du néant, Il les fait mourir puis Il les ressuscite tous pour le jour du Rassemblement. Tout ce qui existe dans les cieux et sur la terre Lui revient étant Il demeure Suprême.
Verset 24
«Nous avons connu les générations passées et nous connaissons à l'avance celles qui viendront» Et Ibn Abbas de commenter: Dieu connaît ceux qui ont péri de la descendance d'Adam -jusqu'à cette révélation-, ceux qui sont en vie et ceux qui naîtront d'ici au jour de la résurrection. À cet égard, l'auteur de cet ouvrage ajoute: Je veux mettre en garde les lecteurs contre une interprétation erronée de ce verset qui dit: Dieu connaît au moment de la prière ceux qui viennent la faire à son heure fixée et ceux qui la retardent.
Verset 25
«C'est votre Seigneur qui les rassemblera» et Il est véritablement Omniscient et Sage. C'est Lui qui les ressuscitera et les rassemblera tous pour les juger selon leurs actes avec Sa parfaite connaissance et Sa sagesse.
Verset 26
Dieu parle de la création d'Adam d'une argile extraite d'une boue malléable, comme Il a créé auparavant les génies d'une flamme d'une chaleur ardente. Dans un hadith authentique l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit: «Les anges sont créés de lumière, les génies d'une flamme de feu et Il a créé Adam comme on vous l'a décrit» (Rapporté par Mouslim et Ahmed d'après Aïcha). Le but de ce hadith est pour montrer l'honneur accordé à Adam - que Dieu le salue-, la bonté de sa nature et la pureté de son origine.
Verset 27
Dieu rappelle l'histoire de la création d'Adam et de l'honneur qui lui a réservé auprès des anges en leur ordonnant de se prosterner devant lui une fois créé. Mais Iblis, Satan, -que Dieu le maudisse- refusa d'obtempérer aux ordres de Dieu par jalousie, mécréance, orgueil et rébellion. Il répondit au Seigneur: «Je ne saurais me prosterner devant un être tiré du limon, de l'argile malléable» tout comme il a dit auparavant: «Je m'estime plus grand que lui. Tu m'as tiré du feu alors que Tu l'as tiré du limon» [Coran VII, 12].
Verset 28
Il dit: «Quitte ces lieux, lapidé que tu es» Sors maudit jusqu'au jour de la résurrection «O Seigneur, invoqua Satan, fais-moi vivre jusqu'au jour de la résurrection» «Soit, dit le Seigneur, tu vivras» Jusqu'au délai convenu. À cause de sa rébellion et sa désobéissance, Satan fut abaissé du rang qu'occupait avec les autres anges, chassé du Paradis et éloigné de la miséricorde de Dieu. Il est maudit jusqu'au jour de la résurrection. À ce propos Sa'id Ben Joubaïr a dit: «Lorsque Dieu a maudit Satan (Iblis) ses traits furent changés et ne ressemblaient plus à ceux des anges. Il poussa un gémissement qu'aucun ne lui sera pareil sur terre jusqu'au jour de la résurrection».
Verset 29
Constatant le courroux de Dieu contre lui, et poussé par sa jalousie qu'il a manifestée envers Adam et sa postérité, Iblis supplia le Seigneur de le laisser vivre jusqu'à la fin des temps, le jour du rassemblement des hommes. Dieu l'exauça. Une fois reçu cette faveur, Iblis -que Dieu le maudisse- fera connaître ses comportements à l'égard des hommes que nous allons constater dans les versets qui s'ensuivent.
Verset 30
Ainsi tous les anges se prosternèrent ensemble devant Adam par obéissance à l'ordre de Dieu, manifestant leur soumission et leur respect envers cette nouvelle création honorée par Dieu. Ils reconnurent ainsi la supériorité qu'Il avait accordée à Adam sur eux en le dotant de la connaissance et en insufflant en lui de Son esprit.
Verset 31
sauf Iblis, le père des génies - il se tenait parmi les anges - il refusa d'être parmi ceux qui se prosternent.
Verset 32
Il dit - que Dieu soit exalté - : « Ô Iblis, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? Qu'est-ce qui t'empêche d'être parmi ceux qui se prosternent ? »
Verset 33
Il dit : « Je n'étais pas sur le point de me prosterner. Je ne devrais pas me prosterner devant un mortel que Tu as créé d'une argile sèche tirée d'une boue malléable. »
Verset 34
Il dit : « Alors sors d'ici » - c'est-à-dire du Jardin, mais on dit aussi des cieux - « car tu es vraiment maudit, banni.
Verset 35
Et vraiment la malédiction reposera sur toi jusqu'au Jour du Jugement » - le Jour de la Rétribution.
Verset 36
Il dit : « Mon Seigneur ! Accorde-moi un répit jusqu'au jour où ils - l'humanité - seront ressuscités. »
Verset 37
Il dit : « Alors voici ! tu es de ceux à qui il est accordé un répit
Verset 38
jusqu'au jour du temps connu » - le temps du souffle de la Première Trompette.
Verset 39
Il dit : « Mon Seigneur, puisque Tu m'as égaré - bi-mā « parce que », le bi- est pour les serments et la réponse est ce qui suit -, j'ornerai pour eux les mauvaises actions - les actes de désobéissance - sur terre et je les égarerai tous, sauf Tes serviteurs qui Te sont sincèrement dévoués », c'est-à-dire les croyants.
Verset 40
excepté ceux de Tes serviteurs qui Te sont sincèrement dévoués », c'est-à-dire les croyants.
Verset 41
Dieu lui répondit avertissant et menaçant: «voici la règle souveraine» ou suivant une autre interprétation: «Voici pour Moi une voie droite». C'est à dire, comme ont précisé Qatada, Al-Hassan et Moujahed, vous ferez tous retour vers Moi et Je vous rétribuerai selon vos œuvres. Le chemin droit aboutira à Moi». Dieu dit à ce propos: «C'est à Allah qu'il appartient d'indiquer la bonne voie» [Coran XVI, 9].
Verset 42
Dieu dit aussi à Iblis: «Tu n'auras aucune prise sur Mes serviteurs sincères» ceux qui auront suivi la voie droite, le chemin de la vérité «seuls les infidèles te suivront» ceux qui seront dans l'erreur.
Verset 43
Et sache que «ces derniers se retrouveront tous dans la géhenne» le sort qui est destiné également à tous ceux qui ont mécru au Coran «Ceux qui nient le Livre sont promis à l'enfer» [Coran XI, 17].
Verset 44
La Géhenne comme Dieu l'a décrite «a sept portes; à chaque porte est destinée une catégorie des réprouvés» Les infidèles seront répartis en groupes et chacun trouvera son nom écrit sur cette porte, d'où il entrera et occupera la place qui lui est réservée selon la gravité et la multitude de ses péchés et mauvaises actions. Et Ali Ben Abi Taleb d'expliquer: La Géhenne est formée d'étages superposés l'un au-dessus de l'autre et chacun sera rempli à partir du premier. Ibn Jourajl a défini le nom de chaque porte: Jahannam (géhenne), Ladha, houtama, sa'ir, saqar, jahim et al-hawiya. Samoura Ben Jondobe rapporte que le Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - en interprétant ce verset: «à chaque porte est destinée une catégorie de réprouvés» a dit: «Parmi les damnés de l'Enfer il y aura ceux que le feu les atteindra jusqu'aux chevilles, d'autres jusqu'à la taille et d'autres aussi jusqu'aux gosiers. Leurs degrés de supplice seront en fonction de leurs œuvres» (Rapporté par Ibn Abi Hatem).
Verset 45
Après avoir montré le sort des impies, Dieu parle de celui des fidèles qui seront au milieu des jardins et de sources.
Verset 46
On les recevra par ces mots: «Que le salut et la paix soient sur vous» vous serez en sécurité sans éprouver ni peur, ni expulsion, ni interruption de ces délices et vous y demeurerez éternellement.
Verset 47
«Leurs cœurs deviendront purs de toute haine» qui en sera arrachée comme le prouve ce hadith où l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - dit: «Les croyants seront délivrés de l'Enfer et retenus sur un pont dressé entre le Paradis et l'Enfer. Ils y régleront parmi la compensation les préjudices et injustices qu'ils auront commis les uns envers les autres. Une fois ces comptes réglés et que les fidèles seront purifiés on leur donnera l'autorisation d'entrer au Paradis» (Rapporté par Boukhâri). A cet égard aussi, Abou Habiba, l'affranchi de Talha raconte: «Une fois la bataille du «Jamal» eût pris fin, Imran Ben Talha entra chez Ali -que Dieu l'agrée- Il l'accueillit avec cordialité et lui dit: «J'espère que Dieu me fasse parmi ceux qui sont cités dans ce verset: «Leurs cœurs deviendront purs de toute haine. Ils se sentiront frères les uns des autres. Ils se feront face, allongés sur des lits de repos» Deux hommes qui étaient assis à l'extrémité de la natte s'écrièrent: «Dieu est encore plus équitable! Tu viens de les tuer hier et tu comptes devenir leur frère?» Ali leur répondit: «Levez-vous! Puisse Dieu vous éloigner à un pays lointain et misérable. Qui seront donc des frères sinon moi et Talha?» Dans la tradition on trouve le même récit suivant d'autres variantes. Al-Hassan Al-Basri rapporte que 'Ali a déclaré: «C'est à notre sujet et ceux qui ont combattu le jour de Badr que le verset fut révélé». Al-Thawri, quant à lui, a dit en commentant le même verset: «Ceux qui seront frères sont les suivants: Abou Bakr, Omar, Othman, Ali, Talha, Al-Zoubaïr, Abdul Rahman Ben Awf, Sa'd Ben Abi Waqas, Sa'îd Ben Zaïd et Abdullah Ben Mass'oud -que Dieu les agrée tous-.
Verset 48
«Toute souffrance leur sera épargnée» c'est à dire aucune peine ni mal ne les toucheront. De cette demeure de félicité on ne les fera pas sortir mais ils y seront éternellement. Donc, ce sera pour eux un «séjour éternel, qu'ils ne voudront échanger contre aucun autre» [Coran XVIII, 108].
Verset 49
Puis Dieu ordonne à Mouḥammad: «Avertis les hommes que Je suis indulgent et miséricordieux, et que Mon châtiment est impitoyable» Certes Dieu est, en vérité, celui qui pardonne, et ceci a été dit pour que les hommes Le craignent et ne désespèrent plus de Sa miséricorde et de Sa clémence. Au sujet de la révélation, Ibn Abī Rabah rapporte d'après un des compagnons le récit suivant: «L'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - vint nous trouver en sortant par la porte d'où Banou Chaïba entraient à la Maison et nous dit: «Pourquoi vous vois-je tristes? Puis il nous quitta et arrivé auprès du Hedir (de la Ka'ba) il revint à reculons et nous dit: «En vous quittant Gabriel vint me dire: «Ô Mouḥammad, Dieu dit: «Pourquoi fais-tu désespérer Mes serviteurs? Informe-les: «Que je suis indulgent et Miséricordieux, et que Mon châtiment est impitoyable» (Rapporté par Ibn Jarīr) Qatada rapporte: «Il nous est parvenu que l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - dit: «Si le serviteur savait l'ampleur du pardon de Dieu, il aurait osé commettre tout ce qui est interdit. S'il savait la dureté du châtiment de Dieu, il se serait mortifié».
Verset 50
et que Mon châtiment de ceux qui sont désobéissants est le châtiment douloureux.
Verset 51
Dieu demande à Son Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - de rappeler aux hommes l'histoire d'Abraham avec ses hôtes, comme nous en avons parlé en commentant la sourate de Houd (versets 69 - 79). Lorsque les anges pénétrèrent chez Abraham, il éprouva une certaine crainte de cette visite inattendue. Ils le saluèrent et le rassurèrent. Car en leur présentant le veau rôti, il remarqua que leurs mains n'en approchaient pas.
Verset 52
Puis ils lui annoncèrent la naissance de son fils Isaac. Mais Abraham s'exclama: «Comment aurai-je un enfant alors que la vieillesse m'a atteint? et ma femme est dans un âge avancé?»
Verset 53
Ils lui affirmèrent cette bonne nouvelle et qu'il ne faut jamais désespérer de la grâce de Dieu.
Verset 54
Il leur répondit: «Seuls les insensés désespèrent de la grâce d'Allah» car il était sûr de la miséricorde de Dieu et de Son pouvoir pour lui offrir un enfant malgré sa vieillesse et l'âge avancé de sa femme.
Verset 55
Lorsqu'Abraham fut rassuré et que la bonne nouvelle lui fut parvenue, il leur demanda au sujet de leur mission.
Verset 56
«Nous sommes envoyés vers un peuple criminel» lui répondirent-ils. Il s'agit du peuple de Loth.
Verset 57
Ils le rassurèrent qu'ils vont sauver sa famille excepté sa femme qui sera parmi les victimes du châtiment de Dieu.
Verset 58
Les anges -messagers se présentèrent à Loth sous la plus belle apparence de jeunes hommes tellement beaux. En les voyant, Loth s'écria: «Vous m'êtes inconnus? Qui êtes-vous?» Et les anges de lui répondre: «Nous venons pour réaliser ce dont ton peuple a douté jusqu'ici» Cela signifie que ces anges sont chargés d'exécuter l'ordre de Dieu en infligeant le châtiment au peuple de Loth dont ils doutent, car ce peuple ne croyaient point qu'un tel châtiment les touchera.
Verset 59
«Nous t'apportons la vérité» Car Dieu n'envoie Ses anges aux hommes qu'avec la vérité. Les anges affirmèrent à Loth qu'ils sont sincères et le rassurèrent qu'il sera sauvé avec sa famille, mais son peuple, ainsi que sa femme, seront anéantis.
Verset 60
Les anges demandèrent à Loth de partir avec sa famille après l'écoulement d'une partie de la nuit, et qu'il soit à l'arrière pour la garder. Ainsi était l'agissement du Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue -, comme on l'a rapporté, quand il sortait dans une expédition. Il marchait à l'arrière de la troupe pour encourager les faibles et les aider et portait en croupe celui qui ne trouvait pas une monture. «Qu'aucun d'entre vous ne retourne». C'est à dire: Lorsque vous aurez entendu le cri, que nul de vous ne regarde en arrière pour voir le sort des impies et l'effet de leur châtiment. «Et dirigez-vous là où vous en recevrez l'ordre» Allez où il vous est commandé, et ils devaient marcher tout droit si comme quelqu'un les dirigeait. Tel fut le décret de Dieu pour les sauver, quand aux autres, et à la pointe du jour, ils devaient être anéantis jusqu'au dernier. Dieu affirme ce fait en disant: «C'est le matin que la catastrophe se produira et le matin n'est pas loin» [Coran XI, 81].
Verset 61
Les anges-messagers se présentèrent à Loth sous la plus belle apparence de jeunes hommes tellement beaux. En les voyant, Loth s'écria : « Vous m'êtes inconnus ? Qui êtes-vous ? »
Verset 62
Et les anges de lui répondre : « Nous venons pour réaliser ce dont ton peuple a douté jusqu'ici » Cela signifie que ces anges sont chargés d'exécuter l'ordre de Dieu en infligeant le châtiment au peuple de Loth dont ils doutent, car ce peuple ne croyait point qu'un tel châtiment les touchera.
Verset 63
Et les anges de lui répondre : « Nous venons pour réaliser ce dont ton peuple a douté jusqu'ici » Cela signifie que ces anges sont chargés d'exécuter l'ordre de Dieu en infligeant le châtiment au peuple de Loth dont ils doutent, car ce peuple ne croyait point qu'un tel châtiment les touchera.
Verset 64
« Nous t'apportons la vérité » Car Dieu n'envoie Ses anges aux hommes qu'avec la vérité. Les anges affirmèrent à Loth qu'ils sont sincères et le rassurèrent qu'il sera sauvé avec sa famille, mais son peuple, ainsi que sa femme, seront anéantis.
Verset 65
Les anges demandèrent à Loth de partir avec sa famille après l'écoulement d'une partie de la nuit, et qu'il soit à l'arrière pour la garder. Ainsi était l'agissement du Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue -, comme on l'a rapporté, quand il sortait dans une expédition. Il marchait à l'arrière de la troupe pour encourager les faibles et les aider et portait en croupe celui qui ne trouvait pas une monture. « Qu'aucun d'entre vous ne retourne ». C'est à dire : Lorsque vous aurez entendu le cri, que nul de vous ne regarde en arrière pour voir le sort des impies et l'effet de leur châtiment. « Et dirigez-vous là où vous en recevrez l'ordre » Allez où il vous est commandé, et ils devaient marcher tout droit si comme quelqu'un les dirigeait. Tel fut le décret de Dieu pour les sauver, quant aux autres, et à la pointe du jour, ils devaient être anéantis jusqu'au dernier.
Verset 66
Dieu affirme ce fait en disant : « C'est le matin que la catastrophe se produira et le matin n'est pas loin » [Coran XI, 81]. Ayant eu vent de l'arrivée des étrangers aux beaux visages chez Loth, les hommes de la cité vinrent en quête de nouvelles et accoururent chez Loth.
Verset 67
Ayant eu vent de l'arrivée des étrangers aux beaux visages chez Loth, les hommes de la cité vinrent en quête de nouvelles et accoururent chez Loth qui leur dit : « Ces gens sont mes hôtes. Ne me déshonorez pas.
Verset 68
qui leur dit : « Ces gens sont mes hôtes. Ne me déshonorez pas.
Verset 69
Craignez Allah et épargnez-moi votre humiliation » Telle fut la réponse de Loth avant qu'il eût connaissance que ces hôtes sont les messagers de Dieu.
Verset 70
Les concitoyens de Loth lui répondirent : « Ne t'avons-nous pas défendu de recevoir des étrangers chez toi ? » Loth leur rappela que si c'est pour assouvir leurs passions, il y a leurs femmes qui sont créées pour ce but. Il ne faut pas prendre les dires de Loth : « Voici mes filles » au sens propre du mot car ce terme signifie : « Voici vos femmes qui vous sont licites » en les considérant comme étant ses filles.
Verset 71
Il dit : « Voici mes filles si vous devez faire ce que vous désirez faire pour assouvir vos passions, épousez-les alors. » Il ne faut pas prendre les dires de Loth : « Voici mes filles » au sens propre du mot car ce terme signifie : « Voici vos femmes qui vous sont licites » en les considérant comme étant ses filles. Dieu - qu'Il soit exalté - dit :
Verset 72
« Oui, par ta vie ô Prophète : dans leur délire, ils ont perdu le contrôle d'eux-mêmes ». Ce serment fait par la vie du Prophète lui vaut un grand honneur et une haute considération de la part de son Seigneur. Et Ibn Abbas de commenter : « Dieu n'a créé un être qui soit plus honorable que Muhammad - qu'Allah le bénisse et le salue - et je n'ai jamais entendu Dieu jurer par la vie d'un Prophète autre que lui ». L'expression « dans leur délire » signifie aussi d'après Qatada dans leur égarement.
Verset 73
Le châtiment qu'a subi le peuple de Loth fut d'abord un cri foudroyant comme un tonnerre à la pointe du jour, la cité fut déracinée et soulevée au ciel puis renversée sens dessus dessous, et enfin une pluie des pavés de glaise s'abattit.
Verset 74
Nous fîmes de ce qui était en haut, en bas. Nous fîmes pleuvoir sur eux des pierres d'argile durcie. Le châtiment complet incluait que la cité fut déracinée et soulevée au ciel par Gabriel, puis renversée sens dessus dessous, et enfin une pluie de pavés de glaise s'abattit sur eux.
Verset 75
« Il y a là des signes pour ceux qui observent » cela signifie il y a dans ce châtiment des signes pour ceux qui font attention aux marques de la vengeance divine pour bien se guider.
Verset 76
« Les ruines de cette ville sont sur un chemin passant » La ville est connue sous le nom de Sadoum (Sodom) et se trouve sur le chemin qu'empruntent les Mecquois pour aller au pays de Châm (Syrie) dans les caravanes de commerce. Elle est devenue, comme on a dit, un étang d'eau stagnante et puante. Dieu dit aux hommes en parlant de cette ville : « Vous foulez journellement les lieux de leur aventure. Vous le foulez aussi la nuit. Ne comprendrez-vous pas ! » [Coran XXXVII, 137-138].
Verset 77
Ce que Dieu a fait du peuple de Loth fut vraiment un signe pour ceux qui ont la foi, ainsi quand Il a délivré Loth et sa famille.
Verset 78
Les habitants de Laïka étaient le peuple de Chouaïb. À savoir que le mot Laïka signifie en arabe le bocage ou le lieu où on rencontre des arbres touffus. Dieu les a punis parce qu'ils étaient incrédules et faussaient la balance et la mesure. Dieu s'est vengé d'eux en les châtiant par le cri, le cataclysme et le supplice du Jour de l'ombre. Ils habitaient dans un pays proche de celui du peuple de Loth et vivaient presque à la même époque. C'est pourquoi leur Prophète les a avertis en leur disant : « L'exemple du peuple de Loth n'est pas si loin » [Coran XI, 89].
Verset 79
Nous nous vengeâmes d'eux par divers châtiments. Les deux villes - celles du peuple de Loth et celles des habitants de Laïka - sont situées sur une route bien en évidence pour ceux qui veulent tirer des leçons de leur sort.
Verset 80
Ce sont les Thémoudites qui ont traité leur Prophète Saleh d'imposteur, à savoir que quiconque a mécru à l'un des Prophètes aura mécru à tous les Prophètes. Saleh fut soutenu par différents signes de Dieu tel que la chamelle qui fut créée d'un rocher grâce à une invocation qu'avait adressée Saleh à son Seigneur. Elle parcourait le pays, il lui appartenait de boire au jour convenu et au peuple de Saleh un autre jour. Mais ils lui coupèrent les jarrets en désobéissant aux ordres de Dieu. Dieu leur dit alors : « Continuez à vous prélasser dans vos demeures pendant trois jours. Mon avertissement ne sera pas démenti » [Coran XI, 65]. Ils creusaient leurs demeures dans le roc, nullement inquiets en n'éprouvant aucune crainte. Ils faisaient cela sans aucun besoin à ces demeures mais plutôt c'était par effronterie et insolence. Elles se trouvent dans la vallée de Hedjr qu'a traversée une fois l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - avec ses compagnons lors de l'expédition de Tabouk. Un cyclone les surprit à la pointe du jour au quatrième jour après leur avertissement. Ce qu'ils avaient entrepris ne leur fut d'aucun secours.
Verset 81
Nous leur avons donné Nos signes par le biais de la chamelle de Salih mais ils s'en détournèrent, refusant de réfléchir sur eux.
Verset 82
Et ils creusaient leurs demeures dans le roc, nullement inquiets en n'éprouvant aucune crainte. Ils faisaient cela sans aucun besoin à ces demeures mais plutôt c'était par effronterie et insolence.
Verset 83
Un cyclone les surprit à la pointe du jour au quatrième jour après leur avertissement.
Verset 84
Ce qu'ils avaient entrepris ne leur fut d'aucun secours. Car ils cueillaient les fruits et avaient une récolte abondante. Mais, refusant à consacrer à la chamelle le jour convenu pour boire, ils l'égorgèrent de peur que l'eau ne se tarisse. Alors leur prospérité et leur vie aisée ne leur ont pas été profitables.
Verset 85
Dieu n'a créé les cieux et la terre et ce qui se trouve entre eux qu'avec la vérité. L'Heure du jugement dernier arrivera afin que Dieu rétribue ceux qui font le mal d'après leurs actes et qu'il rétribue ceux qui font le bien. Il avertit les hommes en leur disant: «Nous n'avons pas créé sans but le ciel et la terre et ce qui les sépare. Il n'y a que les incrédules pour le penser. Malheur aux incrédules! Ils seront livrés au feu.» Il affirme à Son Prophète que l'Heure Suprême se dressera sans aucun doute et lui ordonne de pardonner aux impies leurs méfaits et leur reniement du message.
Verset 86
Ton Seigneur est le souverain créateur. Ce verset est un rappel du jour de rassemblement et que l'Heure surviendra car, étant le créateur qui ne cesse de créer, Dieu est l'Omniscient et sait que les corps des hommes seront réduits en poussière et répandus dans toutes les régions du monde. Il affirme dans un autre verset: «Quoi! Celui qui a créé les cieux et la terre ne serait pas capable de recréer les hommes une deuxième fois? Que non. Il est le créateur par excellence.»
Verset 87
Quant aux «sept versets» (en Arabe: Al-Mathani) les commentaires furent divergés à leur sujet comme nous allons le montrer: D'après Ibn Abbas: Ils sont les plus longues sourates du Coran à savoir: La vache, la famille d'Imran, les femmes, la table, du bétail, l'Araf, et Jonas. Sa'id a dit: Ils sont ceux où Dieu a mentionné et montré les prescriptions, la loi successorale, les récits historiques et les sentences. D'après Qatada, Ibn Jarir et aussi Ibn Abbas suivant une autre version: Il s'agit de la sourate «Al-Fatiha» qui est composée de sept versets y compris la Bismala qu'on récite dans les rak'ats de chaque prière soit-elle prescrite ou surérogatoire.
Verset 88
Dieu dit à Son Prophète: Comme nous t'avons révélé et donné le Coran sublime ne tends pas tes deux yeux vers ce bas monde et ses clinquants et ce que nous avons donné à quelques uns de richesses car ce ne sont que des jouissances éphémères. Ne les envie pas et que ton âme ne se répande pas en regret sur eux en te contredisant, en s'opposant à toi et en te traitant d'imposteur, mais abaisse ton aile sur les croyants et montre leur une douce bienveillance.
Verset 89
La mission du Prophète est d'avertir les hommes qui, s'ils ne croient pas, seront châtiés comme l'ont été ceux des générations passées et qui ont traité leurs Prophètes d'imposteurs en reniant leurs messages, ainsi les conjurés qui ont agi de même. Abou Moussa rapporte que le Prophète a dit: «Par rapport à ce que Dieu m'a chargé comme mission, je ressemble à un homme qui vint trouver les hommes en leur disant: Hommes! J'ai vu de mes propres yeux l'armée de l'ennemi, et je ne suis que l'avertisseur nu. Sauvez-vous.»
Verset 90
A ceux qui ont fragmenté les Ecritures saintes. Il s'agit des gens du Livre, comme ont précisé Ibn Abbas, Moujahed, Al-Hassan et d'autres, qui ont mis leurs livres en pièces, cru en une partie, s'y sont conformés, et mécru en une autre et l'ont refusée.
Verset 91
A ceux qui ont fragmenté les Écritures saintes. Il s'agit des gens du Livre, comme ont précisé Ibn Abbas, Moujahed, Al-Hassan et d'autres, qui ont mis leurs livres en pièces, cru en une partie, s'y sont conformés, et mécru en une autre et l'ont refusée. Au sujet de la révélation de ce verset, Mouhammad Ben Ishaq raconte d'après Ibn Abbas : « Al-Walid Ben Al-Moughira qui était l'un des notables de Qoraïch, lors de la saison du pèlerinage, reçut un groupe de ses concitoyens idolâtres. Il leur dit : « O Qoraïchites ! Durant cette saison vous allez recevoir tant de députations arabes pour y assister. Elles ont certainement entendu parler de Mouhammad. Concertez-vous en vue de prendre une décision à son égard et ne vous divisez pas de sorte que certains d'entre vous démentissent les autres, ou que certains réfutent les dires des autres ». Ils lui répondirent : « Et toi ô Abou Abd Chams ! Que dis-tu de lui ? Que ton opinion soit la nôtre aussi pour l'adopter » Il répliqua : « Plutôt dites-moi la vôtre, que je l'entende d'abord pour que je puisse en juger » - Nous dirons qu'il est un devin, rétorquèrent-ils - Non, il n'est pas un devin. -Alors un aliéné. -Jamais de ça. -Un poète. -Non, il n'est pas un poète.- Donc un magicien.- Pas non plus. Ils lui dirent enfin : Alors que dis-tu de lui ? -Il répondit : « Par Dieu, ses paroles sont très douces, si vous les déclarerez comme telles, on saura que vous direz une futilité. Il faut donc prétendre qu'il est un magicien. Les gens se dispersèrent en adoptant cette opinion. Ce verset fut alors descendu.
Verset 92
« J'en jure par ton Allah, nous les interrogerons tous sur leurs actions » ces gens-là qui ont pris cette attitude à l'égard du Prophète. Mais Ibn Omar a déclaré qu'ils seront interrogés au sujet de la profession de foi : Il n'y a d'autre divinité que Dieu.
Verset 93
Ibn Mass'oud, quant à lui, a précisé : « Par celui qu'il n'y a d'autre Dieu que Lui, chacun d'entre vous sera en tête-à-tête avec Dieu au jour de la résurrection et lui demandera : « O fils d'Adam ! Comment donc as-tu été trompé à Mon sujet ? Qu'est-ce que tu as fait de la science ? O fils d'Adam, par quoi tu as répondu aux Messagers ? ». A ce propos, Mou'adz Ben Jabal rapporte que l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit : « O Mou'adz ! Chaque individu sera interrogé sur ce qu'il aura acquis dans le bas monde même sur le kahol pour ses yeux, même sur les grains de sable qu'ont touchés ses doigts. Que ne trouve donc pas un autre qui soit plus heureux que toi qui espère de la résurrection pour les biens que Dieu lui a accordés ? » (Rapporté par Ibn Abi Hatem). En commentant le verset : « J'en jure par ton Allah... » Ibn Abbas a dit : « Dieu a dit aussi : « Ce jour-là, nul homme et nul djinn ne sera plus interrogé sur ses péchés » [Coran LV, 39]. Donc l'homme ne sera plus interrogé : as-tu commis un tel péché ? Car Dieu le sait très bien, mais Il lui demandera : Pourquoi as-tu commis tel et tel péché ? ».
Verset 94
Dieu ordonne à Son Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - de transmettre le message, de proclamer ouvertement ce qui lui est commandé et d'opposer aux idolâtres de ses preuves. Abdullah Ben Mass'oud de commenter : « Le Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - divulguait son message en cachette jusqu'à la révélation de ce verset. Alors les fidèles se montrèrent publiquement aux hommes en les appellant à cette religion ». Désormais le Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - fut donc commandé de transmettre le message en se détournant des polythéistes qui veulent le repousser de la voie de Dieu, sans craindre personne car Dieu lui « protégera contre les hommes » [Coran V, 67].
Verset 95
Et Anas de confirmer cette protection et rapporte : « L'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - passa par un groupe d'hommes dont certains le calomnièrent. Gabriel leur répondit et ses propos furent comme des coups de lances et ils trépassèrent ». Mouhammad Ben Ishaq raconte à son tour : « Parmi les ennemis les plus acharnés des idolâtres, il y avait cinq des chefs qui jouissaient d'une grande autorité sur les autres, dont l'un s'appelait Abou Zam'a de Bani Assad Ben Abdul 'Ouzza. Le Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - appela la malédiction de Dieu sur lui en disant : « Grand Dieu, fais disparaître sa vue et ses enfants » et Dieu l'exauça. Les autres chefs étaient : Al-Aswad Ibn Abd Yaghouth de Bani Zouhra, Al-Walid Ben Al-Moughira de Bani Makhzoum, Al-'As Ben Waël de Bani Sahm et Al-Hareth Ibn Al-Talatoula de Bani Khouza'a.
Verset 96
Ces gens-là avaient persévéré dans leur impiété et nui au Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue -, Dieu fit descendre à leur sujet ces versets : « Transmets sans crainte les ordres... jusqu'à Leurs yeux se dessillèrent ». A ceux qui ont reconnu des égaux à Dieu et les ont adorés, Dieu lance un avertissement et une menace.
Verset 97
Puis Dieu s'adresse à Son Prophète : « O Mouhammed, nous savons que ta poitrine se resserre pour ce qu'ils disent.
Verset 98
Chante pureté de ton Seigneur par les louanges et les glorifications et sois de ceux qui se prosternent en Le priant.
Verset 99
Adore-Le donc jusqu'à ce que la certitude te parvienne », ou suivant d'autre interprétation, d'après Salem Ben Abdullah et autres, « jusqu'à ce que la mort te surprenne ». L'adoration de Dieu qui comporte la prière et les autres prescriptions sont une obligation pour les hommes en toute circonstance comme l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - avait dit à Imran Ben Houssain : « Prie debout, si tu ne peux pas, prie assis... ». Certains des athées prétendent que la certitude est la connaissance, et une fois arrivé à ce stade, on n'est plus tenu de s'acquitter de toutes les obligations. Cette déduction est certes une impiété, un égarement et une ignorance. Car les Prophètes, -que Dieu les salue tous- ainsi que leurs adeptes, ont connu Dieu mieux que quiconque, ainsi que Ses droits et Ses qualités qui nous portent incessamment à Le glorifier et Le louer. Et pourtant ils étaient les adorateurs le plus fervents jusqu'à la fin de leur vie. Donc, à plus forte raison, la certitude signifie la mort.