Les Fourmis
Sourate 27 · 93 versets · Revelation mecquoise
Verset 1
Nous avons déjà parlé de ces lettres énigmatiques et détachées en commentant la sourate de la Vache.
Verset 2
Le Coran comporte des versets clairs qui apportent la bonne nouvelle à ceux qui en croient, s'y conforment, suivent ses prescriptions, font scrupuleusement les prières, donnent l'aumône légale et croient à la vie future et à la résurrection après la mort. Ils seront rétribués selon leurs œuvres, les bonnes et les mauvaises par le Paradis ou l'Enfer. Quant au Coran, Dieu a montré sa valeur dans ce verset: «Ce Coran est un guide et un baume pour les croyants. Il se heurte à la surdité et à l'aveuglement des incrédules» [Coran XLI, 44].
Verset 3
fait scrupuleusement les prières, donnent l'aumône légale et croient à la vie future et à la résurrection après la mort
Verset 4
«A ceux qui qui ne croient pas à la vie future» et démentent qu'il n'y aura plus de résurrection «nous laissons l'illusion que leurs œuvres sont belles». Dieu embellit à leurs yeux leurs actes et les voilà errant dans leur aveuglement.
Verset 5
Ils subiront le plus dur des châtiments et seront les perdants dans la vie future.
Verset 6
«Tu reçois le Coran du Sage et du Savant». Tu reçois la révélation ô Mohammad, de la part de Celui qui connaît bien ce qu'il ordonne et interdit, car Il connaît les plus infimes des actes. Ses paroles sont la Vérité même et Sa justice est parfaite, comme Il a dit ailleurs: «Les paroles de ton Seigneur s'identifient avec la vérité et la justice» [Coran VI, 115].
Verset 7
Moïse dit un jour aux siens: «J'aperçois un feu. Peut-être y trouverai-je des nouvelles ou bien vous en apporterai-je de la braise pour vous réchauffer. Dieu rappelle à Son Prophète -qu'Allah le bénisse et le salue- ce qu'il en était de Moïse lorsqu'Il l'a choisi de préférence, lui a adressé directement la parole, l'a appuyé par les signes et miracles évidents, pour aller chez Pharaon et son peuple. Après avoir quitté Médian avec sa famille, il marcha la nuit et perdit la route à cause de l'obscurité qui régnait. Puis il vit un feu allumé du côté du mont Thor, et dit aux siens: «J'aperçois un feu. Peut-être y trouverai-je des nouvelles ou bien vous en rapporterai-je de la braise pour vous réchauffer». Moïse, en retournant chez les siens, avait acquis une grande lumière et reçu une grande nouvelle.
Verset 8
Lorsqu'il en fut proche, une voix laissa tomber ces mots: «-Béni soit celui qui est dans le feu et dans les alentours! Gloire à Allah, le Maître de l'univers». Tel est le sens du verset: «Béni soit celui dans le feu et dans les alentours!» Lorsque Moïse y fut arrivé, il vit un spectacle grandiose: Un grand feu qui flamboyait dans un arbre vert sans cesse, et l'arbre ne fit que devenir de plus en plus verdoyant. Moïse leva ses regards au ciel et constata que la clarté de ce feu avait atteint le ciel. Ibn Abbas a commenté ce fait en disant que ce n'était plus un feu mais plutôt une lumière brillante, et, dans une autre version, il aurait dit: C'était la lumière du Seigneur. Quant à ceux qui sont autour du feu, ils étaient les anges, d'après un avis unanime. «Gloire à Allah, le Maître de l'univers» qui fait ce qu'Il veut, rien ne Lui ressemble parmi Ses créatures et rien de Ses créations ne peut atteindre Son abord. Il est le Très Haut et l'Inaccessible qui est tout à fait différent de tout ce qu'il a créé. Il est l'Unique et l'Impénétrable.
Verset 9
«O Moïse, c'est moi Allah, le tout-puissant et le sage. Dieu fait connaître à Moïse que Celui qui lui parle est Dieu, son Seigneur.
Verset 10
Jette ton bâton». Lorsque Moïse vit son bâton se tortiller comme un démon, il recula d'épouvante et s'enfuit à toutes jambes. O Moïse, entendit-il, ne crains rien. Les Prophètes n'ont rien à craindre de moi. Il lui ordonne de jeter son bâton pour lui montrer une des preuves évidentes qu'Il est le Tout-Puissant. Une fois le bâton jeté, voilà qu'il se transforme en un serpent gigantesque qui se tortille (et non comme un démon comme il est cité dans le texte d'après le traducteur). Pris de panique, Moïse se sauva en arrière sans se retourner. Le Seigneur l'interpella: «O Moïse! ne crains rien. Les Prophètes n'ont rien à craindre de Moi». Et toi, Je t'ai choisi de préférence aux hommes pour faire de toi un Prophète.
Verset 11
Sauf celui qui a commis une injustice envers son âme mais qui ensuite a changé le mal en bien - il accomplit alors de bonnes actions - après avoir commis le mal, autrement dit il s'est repenti, alors en vérité Je suis Pardonneur, Miséricordieux.
Verset 12
Et introduis ta main dans ton sein, dans le col de ta chemise, et elle ressortira non pas de sa couleur de peau habituelle mais blanche sans aucune tache, sans aucun vestige de lèpre, avec un éclat qui éblouit les yeux.
Verset 13
Mais lorsque Nos signes leur parvinrent clairs à voir, illuminants et évidents, ils dirent : 'Ceci est de la sorcellerie manifeste', une sorcellerie claire et évidente.
Verset 14
Et ils les nièrent, ils ne les affirmèrent pas bien qu'en réalité leurs âmes en aient été convaincues, autrement dit bien qu'ils fussent certains que ces signes venaient de Dieu, par injustice et par arrogance, en défiance. Regarde donc, ô Muhammad, quelle fut la fin de ceux qui semaient la corruption, une fin que tu connais : ils furent détruits.
Verset 15
Et en vérité Nous donnâmes à David et à Salomon son fils la connaissance de rendre un jugement décisif entre les gens et la connaissance du langage des oiseaux et d'autres choses, et ils dirent en rendant grâces à Dieu : 'Louange à Allah qui nous a favorisés sur beaucoup de Ses serviteurs croyants.'
Verset 16
Et Salomon hérita de David la prophétie et la connaissance, exclusivement parmi tous ses autres enfants ; et il dit : 'Ô gens ! nous avons été enseignés le langage des oiseaux, c'est-à-dire la capacité de les comprendre, et nous avons reçu de toutes choses. En vérité, ceci est la faveur manifeste, évidente.'
Verset 17
Et lors d'un voyage, les armées de Salomon composées de djinns, d'humains et d'oiseaux se rassemblèrent pour lui, tandis qu'ils étaient alignés, rassemblés en groupes et ordonnés.
Verset 18
Quand ils arrivèrent à la Vallée des Fourmis - qui se situe soit à Tâ'if soit en Syrie et dont les fourmis sont soit petites soit grandes - une fourmi, la reine des fourmis qui avait vu les armées de Salomon, dit : 'Ô fourmis ! entrez dans vos demeures de peur que Salomon et ses armées ne vous écrasent sans s'en rendre compte.'
Verset 19
Alors il sourit, Salomon sourit amusé par ses paroles qu'il avait entendues à trois milles de distance et qui lui furent portées par le vent. Et il dit : 'Mon Seigneur ! inspire-moi d'être reconnaissant pour Ta grâce dont Tu m'as favorisé ainsi que mes parents, et d'accomplir une bonne œuvre qui Te satisfasse, et inclus-moi par Ta miséricorde parmi Tes serviteurs vertueux.'
Verset 20
Il passa les oiseaux en revue. « Comment se fait-il que je ne voie pas la huppe, s'écria-t-il ? Serait-elle absente ? (20) Je lui infligerai une peine sévère ou je l'égorgerai, à moins qu'elle ne se justifie pleinement » (21). Ibn Abbas a dit : « La huppe était tel un ingénieur qui montrait la présence de l'eau à Salomon, car se trouvant dans un désert, il cherchait la huppe pour lui montrer l'eau en lui indiquant la place, et la suite de Salomon commençait à perforer pour en puiser. Et c'étaient les génies qui creusaient le puits. Un jour, il campa dans un lieu désertique où il n'y avait plus d'eau, comme il ne trouva pas la huppe parmi les oiseaux, il demanda : « Comment se fait-il que je ne trouve pas la huppe ? Serait-elle absente ? ». Un jour qu'Ibn Abbas racontait de tels récits, un des Khawarij appelé Nafe' Ben Al-Azraq qui s'opposait souvent à Ibn Abbas lui dit : « Arrête, ô Ibn Abbas. Aujourd'hui tu te trompes ». Il lui dit : « Pourquoi ? ». Et l'homme de répondre : « Tu prétends que la huppe a le pouvoir de scruter la terre pour indiquer la place de l'eau. Il arrive qu'un garçon pour la capturer, lui dresse un piège en lui mettant un grain de blé et le camoufle par le sable. Lorsque la huppe vient le prendre, elle tombe dans le piège et le garçon la prend ». Ibn Abbas lui répliqua : « Si cet homme ne disait après son départ qu'il a réfuté les dires d'Ibn Abbas, je ne lui aurais pas répondu » Puis il dit à l'homme : « Malheur à toi, lorsque le destin surviendra, la vue sera ôtée et la prévention ne servira à rien ». Nafe' lui rétorqua : « Par Dieu, je n'entrai plus en polémique avec toi dans tout ce qui a relation avec le Coran ». Quant au commentaire de Muhammad Ben Ishaq, il est le suivant : « Chaque fois que Salomon tenait une assemblée, il passait en revue les oiseaux, et chacune de toutes les espèces devait venir. Un jour, comme il n'a pas vu la huppe, il s'enquit : « Comment se fait-il que je ne vois pas la huppe ? Serait-elle absente ? ». Est-elle vraiment absente ou bien mes yeux ne me la font pas voir ? ». « Je lui infligerai une peine sévère ou je l'égorgerai ». D'après Ibn Abbas et d'autres, il la prit, la dépluma et la laissa sur la terre où les fourmis commencèrent à la dévorer. « À moins qu'elle ne se justifie pleinement », c'est-à-dire qu'elle lui montre une excuse valable de son absence. D'après Soufian Ben Ouyayna, les autres oiseaux, voyant la huppe, lui dirent : « Pourquoi as-tu manqué ton rendez-vous avec Salomon ? Il a décidé de te tuer ». Elle demanda : « A-t-il fait une exception ? ». -Oui, lui répondirent-ils, il a ajouté : « À moins qu'elle ne se justifie pleinement ». Et la huppe de répliquer : « Alors je me suis sauvée ».
Verset 21
Il dit : «Je lui infligerai une peine sévère ou je l'égorgerai, à moins qu'elle ne se justifie pleinement». Ibn Abbas a dit : «La huppe était tel un ingénieur qui montrait la présence de l'eau à Salomon, car se trouvant dans un désert, il cherchait la huppe pour lui montrer l'eau en lui indiquant la place, et la suite de Salomon commençait à perforer pour en puiser. Et c'était les génies qui creusaient le puits. Un jour, il campa dans un lieu désertique où il n'y avait plus d'eau, comme il ne trouva pas la huppe parmi les oiseaux, il demanda : «Comment se fait-il que je ne trouve pas la huppe ? Serait-elle absente ?»». Un jour qu'Ibn Abbas racontait de tels récits, un des Khawarej appelé Nafe' Ben Al-Azraq qui s'opposait souvent à Ibn Abbas lui dit : «Arrête, ô Ibn Abbas. Aujourd'hui tu te trompes». Il lui dit : «Pourquoi ?». Et l'homme de répondre : «Tu prétends que la huppe a le pouvoir de scruter la terre pour indiquer la place de l'eau. Il arrive qu'un garçon pour la capturer, lui dresse un piège en lui mettant un grain de blé et le camoufle par le sable. Lorsque la huppe vient le prendre, elle tombe dans le piège et le garçon la prend». Ibn Abbas lui répliqua : «Si cet homme ne disait après son départ qu'il a réfuté les dires d'Ibn Abbas, je ne l'aurais pas répondu» Puis il dit à l'homme : «Malheur à toi, lorsque le destin surviendra, la vue sera ôtée et la prévoyance ne servira à rien». Nafe' lui rétorqua : «Par Dieu, je n'entrai plus en polémique avec toi dans tout ce qui a relation avec le Coran». Quant au commentaire de Muhammad Ben Ishaq, il est le suivant : «Chaque fois que Salomon tenait une assemblée, il passait en revue les oiseaux, et chacune de toutes les espèces devait venir. Un jour, comme il n'a pas vu la huppe, il s'enquit : «Comment se fait-il que je ne vois pas la huppe ? Serait-elle absente ?». Est-elle vraiment absente ou bien mes yeux ne me la font pas voir ?». «Je lui infligerai une peine sévère ou je l'égorgerai». D'après Ibn Abbas et d'autres, il la prit, la dépluma et la laissa sur la terre où les fourmis commencèrent à la dévorer. «À moins qu'elle ne se justifie pleinement», c'est à dire qu'elle lui montre une excuse valable de son absence. D'après Soufian Ben Ouyayna, les autres oiseaux, voyant la huppe, lui dirent : «Pourquoi as-tu manqué ton rendez-vous avec Salomon ? Il a décidé de te tuer». Elle demanda : «A-t-il fait une exception ?». -Oui, lui répondirent-ils, il a ajouté : «À moins qu'elle ne se justifie pleinement». Et la huppe de répliquer : «Alors je me suis sauvée».
Verset 22
Son absence fut de courte durée. Elle annonça : «J'ai appris quelque chose que tu ignores. Je reviens de Saba avec une nouvelle certaine».
Verset 23
J'ai trouvé une femme gouvernant le pays et disposant d'énormes ressources. Elle trône sur un siège magnifique. La huppe revint peu de temps après et dit à Salomon : «J'ai embrassé de mon savoir ce qui a échappé au tien et à ta troupe. Je te rapporte de Saba une nouvelle sûre. «J'ai trouvé une femme gouvernant le pays». Al-Hassan Al-Basri a dit : «Il s'agit de Balqis la fille de Chourahhil la reine de Saba». D'après Qatada, cette reine avait trois cents douze conseillers dont chacun était responsable de dix mille personnes. Elle vivait dans une région appelée Ma'reb, à trois miles de San'aa. «.. et disposant d'énormes ressources». C'est à dire elle est comblée de tous les biens et ce dont un roi a besoin pour maintenir son royaume. «Elle trône sur un siège magnifique». D'après les historiens, cette reine avait un trône incrusté de différentes pierres précieuses, et vivait dans un palais de trois cent soixante fenêtres du côté de l'orient et un nombre pareil du côté de l'occident. Ce palais était aménagé de sorte que le soleil entrât chaque jour d'une fenêtre et disparaissait d'une autre.
Verset 24
Elle et son peuple adorent le soleil au lieu d'Allah. Satan donne à leurs actions une belle apparence. Il les a détournés de la bonne voie. Ils errent sans direction. Et eux, ils se prosternaient à chaque lever et à chaque couchant. C'est le sens du verset : «Elle et son peuple adorent le soleil au lieu d'Allah». Le démon leur a embelli leurs actes à leurs yeux en les ayant repoussés loin de la voie droite, car le soleil est comme les autres astres, sont parmi les créations de Dieu devant qui on doit se prosterner, comme il a dit ailleurs : «La nuit et le jour, le soleil et la lune sont parmi les preuves de l'existence d'Allah. N'adorez ni le soleil ni la lune. Mais adorez Allah, leur créateur, si vous avez la foi» [Coran XLI, 37].
Verset 25
Ils n'adorent pas Allah qui divulgue les secrets des cieux et de la terre, qui sait ce qu'eux-mêmes dissimulent ou ce qu'ils laissent voir. En commentant l'expression : «qui divulgue les secrets des cieux et de la terre», Ibn Abbas a dit que Dieu connaît tout ce qui se trouve dans les cieux et ce qui est enfoui en terre. D'après Sa'id Ben Al-Moussaiab, c'est l'eau. Selon Abdul Rahman Ben Zaid Ben Aslam : Il fait sortir ce qui est enfoui dans les cieux et en terre qui constitue tout bienfait aux hommes tels que la pluie, les grains et autres. Tout cela concorde avec les dires que la huppe connaît, par son intuition, la présence de l'eau au fond de la terre. «Qui sait ce qu'eux-mêmes dissimulent ou ce qu'ils laissent voir» C'est à dire tous les actes des hommes et leurs paroles cachés ou divulgués, comme il a dit dans un autre verset : «Il ne distingue pas entre vous ; entre celui qui dissimule sa pensée et celui qui la dévoile, entre celui qui se cache dans l'ombre et celui qui se montre en pleine lumière» [Coran XIII, 10].
Verset 26
Ils n'adorent pas Allah en dehors de qui il n'y a pas d'Allah, le Maître du trône sublime. «En dehors de qui il n'y a pas d'autre Allah, le Maître du trône sublime». Il n'y a plus parmi les créatures qui soit plus grand ou plus magnifique que Dieu, à qui tous les hommes doivent vouer un culte sincère. On a déduit des versets précités qu'on ne doit pas tuer la huppe parce qu'elle guide au lieu où se trouve l'eau. À cet égard, Abou Houraira rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- interdit de tuer ces quatre : la fourmi, l'abeille, la huppe et la pie-grièche.
Verset 27
Ayant entendu les propos de la huppe, il lui dit : «Je vais voir si tu n'as pas menti», et tu ne dis que la vérité, ou ne racontant que des mensonges pour que tu te soustraies à ma punition. Il lui ordonna : «-Porte cette lettre de ma part à la reine. Remets-la lui. Retire-toi et attends sa réponse». Salomon a, en effet, écrit une lettre à la reine Balqis et à son peuple, la remit à la huppe qui à son tour l'a lancée d'une niche qui se trouve au plafond. Puis la huppe se mit à l'écart par politesse attendant sa réponse.
Verset 28
La reine prit la missive et la lut. Elle contenait : «Elle est de la part de Salomon : Au nom d'Allah, le Miséricordieux le Très Miséricordieux. Ne vous élevez pas contre moi. Faites-moi plutôt votre soumission».
Verset 29
Alors la reine réunit ses conseillers et ses chefs et leur dit : «Ô mes amis, on vient de me jeter une noble lettre», en manifestant son étonnement d'avoir reçu une telle lettre par l'entremise d'une huppe. Son entourage connut alors qu'elle vient de la part du Prophète de Dieu Salomon -que Dieu le salue-. Cette lettre était très concise et rédigée avec un style disert qui leur signifiait tant de choses.
Verset 30
À savoir que Salomon fut le premier à libeller une lettre par l'expression : «Au nom d'Allah le Miséricordieux le Très Miséricordieux». Il les conviait à se soumettre à lui et à lui obéir.
Verset 31
«Ne vous élevez pas contre moi. Faites-moi plutôt votre soumission». Cette lettre était très concise et rédigée avec un style disert qui leur signifiait tant de choses. À savoir que Salomon fut le premier à libeller une lettre par l'expression: «Au nom d'Allah le Miséricordieux le Très Miséricordieux». Il les conviait à se soumettre à lui et à lui obéir.
Verset 32
Après la lecture de la lettre devant les dignitaires de la cour, la reine demanda leur avis, promettant qu'elle ne prendra aucune décision sans leur consentement afin qu'ils lui partagent la responsabilité.
Verset 33
Ils lui répondirent qu'ils disposent d'une armée puissante et qu'ils sont durs au combat, puis ils lui confient cette affaire et qu'ils lui laissent la liberté de prendre les mesures nécessaires.
Verset 34
En effet, la reine, étant une femme, fut très perspicace et devina qu'elle ne pourrait plus affronter Salomon même avec sa grande armée car Dieu avait asservi à Salomon les hommes, les génies et les oiseaux, et elle vient récemment de constater un tel fait en recevant une lettre par l'entremise d'un oiseau. Elle dit à son entourage: «Je crains, si on va l'affronter, qu'il ne vienne avec son armée pour envahir notre pays et nous dévaster». Elle ajouta: «Quand les rois s'emparent d'une ville, ils la saccagent et en asservissent les puissants» D'après Ibn Abbas, quand les rois pénètrent dans une cité par force, ils la détruisent et humilient les chefs et les commandants soit en les tuant, soit en les capturant comme prisonniers. Dieu affirme cela en disant: «C'est de cette façon qu'ils procèdent».
Verset 35
Puis la reine trouva qu'il est bon d'être conciliante avec Salomon et de manifester son désir de la paix, elle dit aux dignitaires: «Je vais envoyer un présent à Salomon. Je verrai l'accueil qu'il réservera à mes envoyés». Il se peut qu'il accepte ce présent qui lui sera offert en tant que roi, ou il nous imposera un tribut qu'on payera, et ainsi on aurait évité son affrontement. Qatada a commenté cela en disant: «Comme elle fut avisée et perspicace en prenant une telle décision, en montrant sa soumission et gardant son idolâtrie. Car le présent, quoi que ce soit, aura un effet sur la personne».
Verset 36
Salomon ne donna aucune importance au présent, mais il s'en détourna et répondit aux envoyés: «Vous m'apportez des présents?» c'est à dire: Vous cherchez à m'adoucir pour vous laisser pratiquer votre religion et vous laisser idolâtres? «Allah s'est montré plus généreux envers moi qu'envers vous». Ce que Dieu m'a donné dépasse de multiples ce que vous en disposez soit de richesses, soit de soldats, soit de puissance. C'est vous qui serez impressionnés par le présent, quant à moi je n'accepterai de vous que la soumission ou le combat.
Verset 37
Salomon dit aux envoyés de la reine: «Reprenez votre présent, et dites à la reine que nous allons les attaquer par une armée dont ils ne pourraient l'affronter, et nous les ferons sortir de leur pays humiliés et vaincus». Une fois retournés dans leur pays, les envoyés transmirent le message à Balqîs, qui, à son tour, et pour éviter la mêlée, marcha à la tête d'une armée, soumise, humiliée et prête à toute décision que prendra Salomon à leur égard. Salomon, constatant cela, fut réjoui et content.
Verset 38
Se tournant vers son entourage, il dit: «Qui de vous m'apportera le trône de la reine avant que son peuple ne se soumette?» Qatada a avancé: «En décrivant le trône à Salomon, qui avait les pieds en perles et corinthe et voilé de soie et de brocart, il lui plut de le posséder mais il répugna à le prendre avant la conversion de la reine. Car il connaît bien qu'une fois convertie, il lui sera interdit de s'emparer de quoi que ce soit de ce qu'elle possédait.
Verset 39
«Moi, dit un des génies les plus redoutables. Je te l'apporterai avant que tu quittes ces lieux». C'est à dire, d'après Ibn Abbas: avant que tu te lèves de ton siège, car Salomon siégeait du début de la journée jusqu'à ce que le soleil eut quitté le méridien, pour juger entre les hommes et expédier leurs affaires. Et le génie d'ajouter: «Je m'en sens capable et tu peux compter sur moi» Salomon répliqua: «Je veux que ce soit plus vite que ça» Salomon voulait par sa demande prouver la supériorité que Dieu lui a accordée sur tous les hommes et la magnificence de Ses dons dont il espérait qu'aucune des créatures n'en disposera après lui, et aussi pour montrer à la reine Balqîs sa prophétie, car une telle chose ne pourrait être qu'un miracle.
Verset 40
«Un autre génie initié aux Écritures dit: «Je te l'apporterai en un clin d'œil». Ce fut, d'après Ibn Abbas un génie appelé Assaf, le scribe de Salomon -que Dieu le salue-. Selon Yazid Ben Rouman, c'était Assaf Ben Barkhia, un génie véridique qui connaissait le nom sublime de Dieu. Il fut prêt à le lui apporter en un clin d'œil. Puis ce génie se leva pour faire ses ablutions et invoquer Dieu par ces mots, d'après Al-Zouhari: «Ô notre Seigneur et Seigneur de toute chose, il n'y a de Dieu que Toi, apporte-nous son trône». Et le voilà devant Salomon qui le scruta et le contempla avec ses chefs. Il s'écria: «C'est là, une faveur que m'accorde mon Seigneur» parmi d'autres faveurs pour m'éprouver si je suis reconnaissant ou ingrat. Celui qui méconnaît les faveurs de Dieu, peu importe, car mon Seigneur est riche et se passe de l'univers.
Verset 41
Quand on apporte le trône à Salomon avant la venue de la reine, il dit à ses serviteurs: «Maquillez le trône» en y pratiquant quelques modifications légères pour examiner sa connaissance en le voyant ou en le reniant. D'après Mujahid, l'opération consistait à changer les couleurs par exemple en substituant le rouge par le jaune et vice versa. Quant à Ikrima, il a dit qu'on a changé quelques parties en y ajoutant et en l'ôtant.
Verset 42
«On l'interrogea: «Est-ce votre trône?» Grâce à son intelligence et sa perspicacité, voyant son trône, elle n'a pas affirmé qu'il était le sien, mais elle répondit: «On dirait que c'est lui. D'ailleurs, je vous connaissais déjà avant cet événement et moi et mon peuple vous étions soumis d'avance». Mujahid a commenté cela en attribuant ces propos à Salomon et non à la reine en s'appuyant sur le verset qui s'ensuit: «Salomon lui fit renier les divinités qu'elle adorait auparavant, car elle était idolâtre». On peut donc expliquer le verset de la façon suivante: Salomon a dit: La Science nous a déjà été donnée et nous sommes des musulmans (soumis à Dieu), du moment qu'elle a été idolâtre et adorait d'autres divinités en dehors de Dieu.
Verset 43
L'auteur de cet ouvrage a ajouté: «Ce qui corrobore les propos de Mujahid, c'est que la reine s'était convertie après son entrée au palais comme on va le voir». Et ce qu'elle adorait en dehors de Dieu l'avait empêchée d'adorer Dieu, car elle appartenait à un peuple mécréant.
Verset 44
«Entrez dans ce palais», lui dit-on. Quand elle le vit, elle crut que c'était un miroir d'eau. À savoir que Salomon avait ordonné aux génies de bâtir un palais en verre en faisant circuler au-dessous de l'eau. Celui qui ignorait cette réalité, le prenait pour un cours d'eau, mais en fait, c'était le verre qui l'isolait. Muhammad Ben Ishaq a dit: «Salomon demanda à la reine d'entrer dans le palais pour lui montrer un qui est encore plus somptueux que le sien et plus luxueux. En le voyant, elle le prit pour une pièce d'eau et retroussa sa jupe de peur de la mouiller. On lui dit après: «Ce palais est revêtu de cristal». Se trouvant seule avec Salomon, celui-ci l'appela à l'adoration de Dieu seul sans rien lui associer et la blâma d'avoir adoré d'autres divinités en dehors de Lui. Elle répondit: «Ô mon Allah, s'écria-t-elle, j'ai été coupable. Comme Salomon, je me soumets au Maître de l'univers» Elle embrassa l'Islam et devint une musulmane (soumise à Dieu) fervente». La raison pour laquelle Salomon avait bâti un palais en cristal est de montrer à Balqîs son pouvoir et sa puissance. Quand elle s'aperçut que Salomon était amplement gratifié par Dieu, que sa religion était la meilleure, elle se soumit à Dieu et sut que Salomon était vraiment un Prophète noble et un roi généreux. Elle invoqua alors le Seigneur pour qu'il lui pardonne ses péchés et son idolâtrie avec son peuple en vouant un culte au soleil en dehors de Lui.
Verset 45
Nous envoyâmes aux Thamudites leur frère Saleh pour les convertir à Allah. Ils se divisèrent en deux clans. Dieu raconte ce qu'en fut de Saleh avec son peuple quand Il l'envoya pour les appeler à l'adoration de Dieu seul sans rien Lui associer. «Ils se divisèrent en deux classes», c'est-à-dire, selon Mujahid, des croyants et des impies.
Verset 46
Ô mon peuple, dit-il, pourquoi êtes-vous plus pressés de voir le mal que le bien? Invoquez plutôt le pardon d'Allah, si vous voulez vous attirer sa clémence! Saleh dit à son peuple: «Pourquoi êtes-vous pressés de voir le mal que le bien?». En d'autres termes: Pourquoi demandez-vous le supplice de Dieu au lieu d'implorer Sa clémence?
Verset 47
Tu nous portes malheur, toi et les tiens. Votre sort, leur opposa Saleh, dépend d'Allah. Vous êtes un peuple de querelleurs. Ils lui répondirent: «Tu nous portes malheur, toi et les tiens». À cause de leur incrédulité, chacun d'entre eux, quand il fut atteint par un malheur, s'écria: ceci me vient à cause de Saleh, tout comme le peuple de Pharaon qui disait: Quand un malheur les frappe, ils l'imputent à Moïse et aux siens [VII, 131], et aussi quand Dieu dit à Son Prophète -qu'Allah le bénisse et le salue-: «S'il leur arrive quelque événement heureux, ils disent: «Cela nous vient d'Allah». S'il leur arrive un événement malheureux, ils disent: «Cela nous vient de toi». Réponds-leur: «Bonheur et malheur viennent d'Allah» [Coran IV, 78]. C'est-à-dire: tout ce qui arrive dépend de ce que Dieu a prédestiné. Saleh répondit à son peuple: «Votre sort dépend d'Allah». C'est Lui qui vous rétribue pour ce que vous avancez «Vous êtes un peuple de querelleurs», c'est-à-dire: Vous êtes un peuple soumis à une épreuve.
Verset 48
Dans la ville de Thamud, il y avait neuf individus qui semaient la corruption sur terre et ne faisaient aucun bien, car ils étaient les chefs et les notables parmi les habitants et les plus puissants. Dieu parle des rebelles et chefs des Thamudites qui appelaient leur peuple à l'égarement et à l'incrédulité.
Verset 49
Ils complotèrent pour tuer la chamelle, le signe que Saleh avait apporté à leur intention (comme nous avons déjà parlé). Ils se dirent entre eux: «Jurons par Allah de tuer Saleh et les siens pendant la nuit». Ils égorgèrent d'abord la chamelle puis décidèrent de tuer Saleh par trahison pendant la nuit, puis de dire aux siens, ceux qui voudraient le venger: «Nous n'avons pas assisté au meurtre de Saleh» et n'étions pas témoins du massacre de sa famille.
Verset 50
Mais Dieu déjoua leur complot et leur fit subir les vicissitudes du sort avant l'exécution de leur projet. Muhammad Ben Ishaq a dit: «Après avoir égorgé la chamelle, ils décidèrent de tuer Saleh et dirent: «S'il était sincère, nous l'aurions exterminé avant qu'il nous arrive un mal quelconque. Et s'il était menteur, nous l'aurions rejoint à sa chamelle». La nuit, sachant que Saleh se trouvait parmi les siens, ils arrivèrent pour exécuter leur complot. Mais les anges les abattirent par des pierres. Comme leurs complices attendaient trop leur retour, ils vinrent les trouver auprès de la maison de Saleh terrassés, ils accusèrent Saleh de leur meurtre. Ainsi fut réalisée la prophétie de Dieu et ils furent exterminés les uns et les autres, et Saleh fut sauvé avec les siens.
Verset 51
Puis le rapporteur récite: «Ils mirent à exécution leur dessein, mais Allah imposa le sien alors qu'ils ne s'attendaient pas. Vois comment s'acheva leur projet. Nous les anéantîmes eux et leur peuple.
Verset 52
Leurs demeures sont en ruine. C'est le châtiment de leurs forfaits. Il y a là un avertissement pour qui réfléchit!
Verset 53
Nous sauvâmes ceux qui croyaient et craignaient Allah».
Verset 54
Loth, le Prophète de Dieu et son serviteur, avertit son peuple et le mit en garde contre la vengeance de Dieu à cause du péché ignominieux qu'aucun autre peuple n'avait pratiqué avant eux parmi les hommes. Il s'agit de l'assouvissement des désirs sur les hommes en dehors des femmes. En réprouvant cette infamie, Loth leur dit: «Comment pouvez-vous pratiquer un vice sciemment». C'est à dire vous commettez cet acte infâme alors que chacun d'entre vous voit l'autre le faire et vous vous livrez dans vos assemblées à des actions abominables.
Verset 55
Il leur dit ailleurs: «Pourquoi assouvir vos désirs sur les hommes, délaissant les femmes que le Seigneur a créées pour vous servir d'épouses? Vous êtes vraiment un peuple pervers» [Coran XXVI, 165-166].
Verset 56
Pour toute réponse son peuple dit: «Faites sortir la famille de Loth de votre cité, ce sont des gens qui veulent être purs. Il n'est plus convenable qu'ils vivent parmi nous».
Verset 57
Prenant cette décision, Dieu les a exterminés. La même fin est réservée aux incrédules. «Nous sauvâmes la famille de Loth à l'exception de sa femme dont nous avions décidé la perte». Car cette femme approuvait le comportement de ce peuple et, chaque fois que Loth recevait des hôtes, elle les informait afin qu'ils viennent les chercher.
Verset 58
«Nous fîmes pleuvoir sur eux. Et quelle pluie meurtrière...» Cette pluie était en masse des pierres d'argile. Quelle bien mauvaise pluie que celle des gens pervers qui ont été avertis.
Verset 59
Dieu ordonne à son Prophète -qu'Allah le bénisse et le salue- de dire: «Louange à Allah» pour les bienfaits qu'Il a octroyés à Ses serviteurs et qu'on ne peut les dénombrer, et de saluer ceux qu'Il a élus parmi ses serviteurs pour être des Prophètes et porter les messages qu'ils devaient communiquer aux hommes. Telle fut l'interprétation de Abdul Rahman Ben Aslam en ajoutant aussi que ce verset est pareil à celui-ci: «Gloire à ton Seigneur, le Maître suprême, que n'atteignent pas les calomnies des hommes. Que la paix soit sur les Prophètes. Gloire à Allah, le Maître de l'univers» [Coran XXVII 180-182]. Mais Al-Thawry et As-Souddy ont précisé qu'il s'agit des compagnons de Mouhammad -qu'Allah le bénisse et le salue-. Ceci ne contredit pas l'opinion de Ben Aslam car si ces derniers étaient des élus, les Prophètes et Messagers devraient figurer parmi eux à plus forte raison. Ce qu'il faut retenir, consiste à exhorter les hommes à louer Dieu pour Ses bienfaits et de saluer ceux qu'il a élus parmi les hommes pieux et vertueux. «Ont d'Allah ou des idoles qu'on lui associe est le plus digne d'amour?». Une interrogation qui comporte une réfutation des dires et actes des polythéistes qui adoraient d'autres divinités en dehors de Lui.
Verset 60
«Celui qui a créé les cieux et la terre» ainsi que les idoles, les astres, la terre et ce qu'elle contient de montagnes, plaines, déserts, arbres, plantations; les mers et ce qu'elles renferment dans leurs abîmes; les animaux de différentes catégories et espèces etc... Il fait descendre du ciel une eau grâce à laquelle, Il fait croître des jardins remplis de beauté dont les hommes ne sauraient faire croître ni arbres ni plantations d'eux-mêmes. Dieu a dit ailleurs: «Si tu leur demandes qui fait tomber l'eau du ciel pour vivifier la terre après son épuisement? Ils répondront: Allah» [Coran XXIX, 63]. Donc ces idolâtres reconnaissent les bienfaits de Dieu et cependant ils Lui associent d'autres divinités.
Verset 61
Celui qui a stabilisé la terre, qui l'a sillonnée de cours d'eau, l'a hérissée de montagnes et qui a séparé les eaux douces des eaux salées, est-ce une autre divinité qu'Allah? Mais c'est une chose que la plupart des hommes ne comprennent pas. (61). Dieu fit de la terre une masse stable qui ne bouge ni ne branle autrement la vie sur elle sera chose difficile. Mais, par Sa grâce et Sa miséricorde, Il a fait d'elle un lieu de séjour pour les hommes. Il la fit traverser par des rivières et des cours d'eau douce et potable, qui sillonnent la terre dans tous les côtés. Il y jeta de montagnes pour l'empêcher de branler. Il plaça une barrière entre les deux mers, c'est à dire entre le fleuve et l'océan; le premier donne une eau douce, tandis que l'eau de l'autre est saumâtre. De la première on peut boire, abreuver, irriguer etc... Quant à la deuxième, elle cerne tous les continents de toutes parts, et son eau n'est saumâtre que pour que l'air ne soit pollué par son odeur. Dieu a dit ailleurs: «C'est Lui qui a fixé les domaines des deux eaux, de l'eau douce et comestible et de l'eau saumâtre. Entre elles il a établi une démarcation et une zone infranchissable» [Coran XXV, 53] Dieu s'interroge de nouveau: «Est-ce une autre divinité qu'Allah?» mais la plupart des hommes ne savent pas.
Verset 62
C'est à Dieu seul que doivent être adressées les implorations lors des malheurs et des afflictions, comme Il a dit: «Si un péril sur mer vous menace, c'est en vain que vous invoquez d'autres divinités qu'Allah» [Coran XVII, 67]: et «Un malheur vous frappe-t-il, c'est Lui que vous implorez» [Coran XVI, 53]. Donc tout homme qui se trouve affligé par l'infortune ou la gêne ou n'importe quel autre malheur, est tenu de n'invoquer que Dieu. L'imam Ahmed rapporte qu'un homme de Houjaim a dit: «J'ai demandé une fois: «O Messager de Dieu, à quoi appelles-tu les gens?» Il me répondit: «Je les appelle à Dieu seul, sans rien Lui associer, qui, en l'invoquant, dissipe le malheur qui t'a atteint, qui te guide et te montre le chemin quand tu te trouves égaré dans un désert, qui t'envoie la pluie si une disette frappe le pays?» Je lui dis: «Conseille-moi». Il répliqua: «N'injurie personne, ne dédaigne aucun acte de bien ne serait-ce que d'accueillir ton frère (coreligionnaire) avec un visage radieux, de verser de ton eau dans le seau de quelqu'un qui te le demande, fais que ton vêtement dépasse les mi-jambes, sinon que ce soit jusqu'aux chevilles. Méfie-toi de laisser ton vêtement traîner derrière toi, car ce sera de l'ostentation, et Dieu n'aime pas» (Rapporté par Ahmed). Wahb Ben Mounabbah a dit: «J'ai lu dans un ancien livre ce qui suit: «Dieu le Très-Haut dit: «Je jure par Ma puissance, quiconque demande Ma protection, Je la lui accorderai même si les cieux et ce qu'ils renferment, la terre et ce qu'elle renferme étaient contre lui, et Je lui donnerai une issue. Quant à celui qui ne Me demande pas une telle protection, Je le ferai engloutir par la terre ou l'élever dans l'air en le confiant à lui-même». En voilà cette anecdote qui montre le témoignage de respect que Dieu réserve à ses saints serviteurs, et racontée par Abou Bakr, Mouhammad Ben Daoud Al-Daïnouri, surnommé le soufi Al-Douqi. Il a dit: «J'avais une mule dont je me servais pour faire le commerce entre Damas et Al-Zabadani (à quelques kms de Damas). Un jour, je pris un homme en groupe derrière moi, et nous passâmes près d'un chemin rarement emprunté par les ânes ou les hommes. Me détournant de ce chemin pour prendre un autre, l'homme me dit: «Non, prends ce chemin qui est un raccourci, et tu vas constater cela toi-même». Comme je refusai, il insista, et je dus emprunter le chemin indiqué, et nous arrivâmes à un endroit raboteux dans une vallée où il y avait des squelettes d'hommes. Il me dit: «Tiens la tête de la mule afin que je puisse descendre». Je m'exécutai. Il descendit, attacha fortement ses habits autour de sa taille, tira un couteau et se dirigea vers moi voulant me tuer. Je pris la fuite devant lui, mais il me poursuivit, jusqu'à ce qu'à la fin je lui dis: «Je te conjure par Dieu, si tu veux la mule, prends-la et tout ce qu'elle porte». Il me répondit: «Cette mule sera certes à moi, mais je veux te tuer d'abord». Je lui rappelai le châtiment qui attend les coupables et les différentes peines et sanctions, mais ce fut en vain. Comme mes supplications furent inutiles, je lui dis: «Si tu veux me tuer, soit, mais laisse-moi d'abord faire deux rak'ats». - Mais prie-les aussi vite que possible, me dit-il. Voulant réciter du Coran dans ma prière, les versets m'échappèrent, sauf ce verset qui me vint à l'esprit: «Celui qui répond à l'appel des opprimés, qui dissipe le mal...», alors qu'il m'ordonnait de hâter la prière. A ma grande surprise, je vis un cavalier se dirigeant vers nous du fond de la vallée, tenant à la main un sabre qu'il lança vers mon compagnon et le tua. Je m'attachai à ce cavalier lui demandant de montrer son identité. Il me répondit: «Je suis l'envoyé de celui qui soustrait l'opprimé à l'injustice, et dissipe le mal». A la fin je repris ma mule et ce qu'elle portait et continuai mon chemin» (Rapporté par Ibn Asaker). «Qui établit les peuples sur terre» c'est à dire génération après génération, et un peuple après un autre. Si Dieu le voulait, Il aurait créé les hommes tous à la fois sans que les uns descendent des autres. Il pourrait aussi les créer tous de la même façon de la création d'Adam sans faire périr les uns à la suite des autres, mais tous en un seul moment etc.. Mais si Dieu avait procédé à cela en créant tous les hommes à la fois, la terre ne saurait leur procurer leur subsistance et il y aurait sur terre un grand désordre. Dieu, par Sa sagesse, a tout réglé et aménagé, afin que la terre soit peuplée par des générations qui se succèdent les unes aux autres, et même en les faisant accroître en nombre, jusqu'à la fin des temps, chacun sera rétribué selon ses œuvres.
Verset 63
En vérité, Dieu a créé dans le ciel des astres et étoiles pour guider les hommes et que ceux-ci les prennent comme point de repère. C'est Lui encore qui déchaîne les vents comme annonciateurs de Sa miséricorde, qui est la pluie, en conduisant les nuages porteurs de pluie aux lieux où Dieu veut. Exalté soit-Il au-dessus de ce qu'on Lui associe.
Verset 64
C'est Dieu, par Son pouvoir et Sa puissance, qui crée et redonne la vie aux hommes une fois morts et ressuscités, car «C'est Lui qui fait naître et renaître la création. Il Lui est encore plus facile de la faire renaître» [Coran XXX, 27]. C'est Lui aussi qui pourvoit aux besoins de ses serviteurs à partir du ciel et de la terre. Il fait descendre de la pluie et la fait circuler en terre en cours d'eau. Puis Il fait pousser grâce à elle un champ aux couleurs diverses de légumes, de fleurs et de fruits, pour que les hommes en mangent et donnent à manger aux bestiaux. Après toutes ces preuves évidentes et signes clairs, peut-on invoquer une autre divinité avec Dieu? Si, ô idolâtres, vous possédez une preuve, présentez-la si vous dites la vérité. Mais, à coup sûr ils n'ont rien à produire, et qu'ils sachent que: «Celui qui invoque inconsidérément d'autres divinités qu'Allah, celui-là aura à en rendre compte à son Seigneur. Les infidèles courent à leur perte» [Coran XXIII, 117].
Verset 65
Dieu ordonne à Son Prophète -qu'Allah le bénisse et le salue- de faire connaître aux hommes qu'Il est le seul qui connaît le mystère des cieux et de la terre, Il a dit ailleurs: «Il détient les clefs de l'inconnu, qu'Il est le seul à connaître» [Coran VI, 59]. Plusieurs versets du Coran font allusion à ce privilège réservé à Dieu, car le visible et l'invisible dépendent du savoir de Dieu seul.
Verset 66
Les habitants des cieux ainsi que les habitants de la terre ne connaissent rien de l'Heure et de son avènement «elle bouleversera les cieux et la terre et arrivera brusquement» [Coran VII, 187]. On a rapporté que 'Aïcha -que Dieu l'agrée- a dit: «Quiconque prétend que Mouhammad connaît ce qu'il y aura demain, aura forgé un mensonge sur Dieu, car Dieu n'a-t-Il pas dit: «Les habitants des cieux et de la terre en ignorent les secrets, si ce n'est Allah». Qatada a avancé: «Dieu a fait des étoiles trois catégories: Celles qui forment un décor du ciel le plus proche, celles qui sont des points de repère et celles par qui les démons sont lapidés. Quiconque les considère autrement aura commis une erreur et perdu sa part de la vie future, avancé des choses qui sortent de sa compétence. Il en est parmi les hommes ceux qui ignorent tout sur Dieu, mais ils utilisent ces étoiles pour connaître l'avenir. Celui qui les prend comme telles, soit pour célébrer ses noces, soit pour entreprendre un voyage, soit pour commencer la naissance d'un tel, ne fera que des suppositions qui n'ont aucun lien avec la vérité, car de telles étoiles n'ont aucun pouvoir ou une influence sur aucun événement. Le savoir des hommes s'arrête quand il s'agit de la venue de cette Heure et ils ignorent tout sur Dieu et ils sont aveugles sur tout ce qui concerne la vie future. Dieu n'a-t-Il pas dit: «C'est alors qu'ils entendront et verront bien le jour où ils comparaîtront devant nous. Mais actuellement les méchants sont dans une insouciance manifeste» [Coran XIX, 38]. «ils ne sont pas persuadés. Plus encore, ils ferment les yeux» Cela signifie que les incrédules doutent de cette Heure et ne veulent rien savoir sur elle.
Verset 67
Les incrédules objectent: «Se peut-il qu'une fois retournés en poussière nous et nos ancêtres, nous soyons ressuscités?
Verset 68
C'est une chose qu'on a déjà annoncée, à nous et à nos ancêtres. Vieux contes que ceci»
Verset 69
Réponds: «Parcourez le monde et considérez quelle a été la fin des coupables».
Verset 70
Ne t'afflige pas pour eux, et ne te laisse pas troubler par leurs perfidies. Les incrédules renient la résurrection et se demandent: Comment en fera-t-on vraiment sortir une fois que nous soyons réduits en poussière?.. «C'est une chose qu'on a déjà annoncée à nous et à nos ancêtres». Nous entendons toujours parler de cela sans que nous constations cette réalité. «Vieux contes que tout cela». Ce ne sont que des sornettes d'antan. Dieu ordonne à Son Prophète de répondre à ces idolâtres: «Parcourez le monde et considérez quelle a été la fin des coupables» ceux qui ont traité les Prophètes de menteurs et renié la résurrection et le rassemblement, comment ils ont été punis et châtiés par Dieu, et comment le Seigneur a sauvé les Prophètes et les croyants. Il lui recommande: «Ne t'afflige pas pour eux» et que ton âme ne se répande pas en regrets sur eux «et ne te laisse pas troubler par leurs perfidies» et leurs machinations, car c'est Dieu qui te secourt et te donne la victoire sur eux.
Verset 71
Ils demandent : « Quand se réalisera votre promesse, dites-le si vous le savez vraiment ! ». Les incrédules demandent : « À quand cette promesse, en quel jour se dressera l'Heure ? » Tout comme ils n'en croyaient point.
Verset 72
Réponds : « Il se peut qu'elle soit proche cette chose que vous êtes impatients de voir réalisée ». Dieu ordonne à Son Prophète de leur répondre : « Il se peut qu'elle soit proche cette chose que vous êtes impatients de voir réalisée ». Il se peut que ce dont vous voulez hâter la venue ne soit plus loin de vous que vous ne le pensez. D'ailleurs ils ont demandé : « ... et t'interrogeront : « Mais quand cela aura lieu ? ». Réponds : « Peut-être est-ce proche » [Coran XVII, 51].
Verset 73
Ton Seigneur est plein de bonté pour les hommes. Mais la plupart manquent de reconnaissance. « Ton Seigneur est plein de bonté pour les hommes » ; en leur accordant ce dont ils ont besoin pour leur subsistance, et cependant ils méconnaissent tous les bienfaits de Dieu, à l'exception d'une partie parmi eux.
Verset 74
Ton Seigneur sait ce que leurs cœurs cachent et dévoilent. « Ton Seigneur sait ce que leurs cœurs cachent et dévoilent » tant les choses cachées que celles divulguées ne sont plus méconnues de Dieu.
Verset 75
Il n'y a rien d'obscur dans le ciel ou sur la terre qui ne soit expliqué dans le Livre de l'évidence.
Verset 76
Ce Coran instruit les fils d'Israël sur la plupart des sujets qui les divisent. Le Coran est certes une bonne direction, une évidence et un discernement du vrai du faux. Il raconte aux fils d'Israël, les porteurs de la Torah (le Pentateuque) et l'Évangile, la plus grande partie des choses sur lesquelles ils se sont divisés, comme par exemple en ce qui concerne Jésus. Les juifs ont forgé des mensonges à son égard, les chrétiens l'ont déifié, mais le Coran vient mettre fin à toutes ces suppositions et déclare que Jésus n'est qu'un Prophète et un serviteur de Dieu - que Dieu lui accorde sa grâce et sa paix -. D'ailleurs Dieu a dit : « Voilà ce qu'était Jésus, fils de Marie. Oui en vérité, voilà ce qu'était celui sur lequel on discute » [Coran XIX, 34].
Verset 77
Il est une direction et une bénédiction pour ceux qui croient. Ce Coran constitue encore une guidée et une miséricorde de Dieu, une direction pour leurs cœurs et une miséricorde pour eux.
Verset 78
Ton Seigneur départagera les hommes. Il est tout-Puissant et docte. Au jour de la résurrection, Dieu tranchera leurs différends qui les divisent dans le bas monde par Sa sagesse et son équité. « Fie-toi à Allah » dans toutes les affaires et divulgue le message dont tu es chargé, car tu es, ô Muhammad, sur la voie droite. Et sache que celui qui te contredit et ne croit pas en toi, sera parmi les misérables et malheureux qui seront voués à l'enfer.
Verset 79
Voici comment se réalisera la Parole de ton Seigneur sur les incrédules, même s'ils voient tout signe apporté par les envoyés de Dieu.
Verset 80
« Tu ne pourras rien faire entendre aux morts » ainsi à ceux dont le cœur est voilé et les oreilles frappées de surdité, quand ils se sauvent en te tournant le dos. Tu ne pourras non plus, ô Muhammad, ramener les aveugles de leur égarement. Tu ne pourras entendre que ceux qui se sont soumis à Dieu et ont cru aux signes du Seigneur.
Verset 81
Voici comment se réalisera la Parole de ton Seigneur sur les incrédules, même s'ils voient tout signe apporté par les envoyés de Dieu. «Tu ne pourras rien faire entendre aux morts» ainsi à ceux dont le cœur est voilé et les oreilles frappées de surdité, quand ils se sauvent en te tournant le dos. Tu ne pourras non plus, ô Muhammad, ramener les aveugles de leur égarement. Tu ne pourras entendre que ceux qui se sont soumis à Dieu et ont cru aux signes du Seigneur.
Verset 82
Vers la fin des temps, Dieu fera sortir de la terre une bête, qui sera l'un des signes précurseurs de l'Heure, de La Mecque ou d'une autre région, qui parlera aux hommes et leur dira, comme a avancé 'Ata Al-Khourassani: «les hommes n'ont pas cru à nos signes». Nous allons nous limiter à quelques hadiths concernant la sortie de cette bête. 1 - Houdzaifa Ben Oussaïd Al-Ghifari rapporte: «Le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- sortit vers nous de son appartement alors que nous évoquions l'Heure. Il nous dit: «L'Heure ne se dressera avant l'apparition des dix signes qui sont: Le lever du soleil de son couchant, la fumée, la bête, la sortie de Gog et Magog (Yajouj et Majouj), la descente de Jésus -que Dieu le salue-, l'Antéchrist, trois éclipses: le premier à l'occident, le deuxième à l'orient et le troisième à la presqu'île arabique, et un feu qui surgira du fond de 'Adan qui fera rassembler les hommes de sorte qu'il passera la nuit là où ils la passeront et fera la sieste là où ils la feront» (Rapporté par Ahmed, Mouslim et les auteurs des sunans). 2 - Abou Houraira rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «Hâtez d'accomplir les œuvres pies avant la production de ces six signes: Le Lever du soleil de son couchant, la fumée; l'Antéchrist, la bête, l'occupation de l'un d'entre vous de ses propres affaires et la négligence des affaires de la communauté (Rapporté par Mouslim). 3 - Abou Houraïra -que Dieu l'agrée- rapporte que l'Envoyé de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «La bête de la terre sortira ayant le bâton de Moïse et la bague de Salomon. Elle frappera (du bâton) l'incrédule sur le nez et purifiera le visage du croyant avec la bague. Les hommes se mettront ensemble à table d'où on pourra discerner l'incrédule du croyant (Rapporté par Abou Daoud At-Taialiss). 4 - Wahb Ben Mounabbah rapporte les mêmes propos de 'Ouzaïr -que Dieu le sauve- qui a dit: «Du dessous des ruines de la cité Sodom, une bête sortira et parlera à quiconque pourra l'entendre, les femmes enceintes accoucheront avant leur terme, l'eau douce sera saumâtre, les amis deviendront des ennemis, la science sera ôtée, la sagesse sera consommée, chaque morceau de terrain s'entretiendra avec celui qui l'avoisine, les hommes trimeront mais sans qu'ils puissent atteindre ce qu'ils chercheront, souhaiteront ce dont ils ne pourront l'avoir et travailleront sans se nourrir» (Rapporté par Ibn Abi Hatem).
Verset 83
Un jour nous mettrons à part, pour chaque peuple, ceux qui ont traité ses signes de mensonges. Ils formeront des groupes distincts. Au jour de la résurrection, Dieu fera réunir les injustes, ceux qui ont traité Ses signes de mensonge, pour leur demander au sujet de leurs œuvres dans le bas monde, en les réprimandant et les humiliant. Chaque groupe de ceux-là sera rassemblé à part comme Dieu a dit: «Rassemblez les coupables et leurs épouses..» [Coran XXXVII, 22]. «Ils formeront des groupes distincts» et en rangs.
Verset 84
Lorsqu'ils se présenteront à Allah, Il leur dira: «Pourquoi avez-vous traité mes signes de mensonge sans en avoir saisi la portée? Expliquez une telle attitude». Abdul-Rahman Ben Zaid a dit: «Lorsque les hommes se présenteront à Allah et comparaîtront devant Lui, Il leur dira: «Pourquoi avez-vous traité mes signes de mensonge sans en avoir saisi la portée? Expliquez une telle attitude». Ils seront interrogés sur leur dogme, leurs œuvres et tout ce que leurs mains avaient perpétré dans le bas monde.
Verset 85
La menace d'Allah se réalisera pour les punir de leur iniquité. Ils ne trouveront rien à dire. Comme ils seront des damnés de l'Enfer, comme Dieu a dit de l'impie: «Jusqu'alors, il n'avait fait ni l'aumône, ni prié, bien plus il traitait le Livre de mensonge et le repoussait» [Coran LXXV, 31-32], ils ne trouveront ni argument ni excuses pour présenter, ils seront muets de terreur, et leurs excuses ne seront pas admises». Ce jour-là «la menace d'Allah se réalisera pour les punir», car dans la vie d'ici-bas, ils étaient injustes envers eux-mêmes et s'étaient fait du tort à eux-mêmes, et les voilà comparés devant le Seigneur qui leur montrera toutes leurs œuvres et rien ne sera caché.
Verset 86
Ne voient-ils pas que nous avons créé la nuit pour le repos et le jour pour l'activité? N'y a-t-il pas là un signe pour les croyants? «Ne voient-ils pas que nous avons créé la nuit pour leur repos» et s'abstenir de toute activité afin que leurs muscles se relaxent et reprendre leur énergie pour le jour suivant «et le jour pour l'activité» ou suivant une autre traduction: «pour voir clair» et pour reprendre leurs œuvres quotidiennes concernant leur moyen de gain et profit. «N'y a-t-il pas là un signe pour les croyants?».
Verset 87
Au jour où la trompette retentira, tout ce qui peuple les cieux et la terre tremblera d'effroi. Allah exceptera qui Il voudra. Le genre humain s'humiliera devant Allah. Au jour de la résurrection, Dieu ordonnera à l'ange Israfaël de souffler dans la trompette. L'ange soufflera longuement et toutes les créatures seront effrayées, à savoir qu'en ce jour-là, seuls les pires des hommes seraient en vie. «Allah exceptera qui voudra». Il s'agit, comme ont avancé les exégètes, des martyrs qui seront pourvus de biens auprès de leur Seigneur.
Verset 88
On verra les montagnes qu'on croyait solides, se mouvoir comme des nuages. Ce sera l'œuvre d'Allah qui ordonne si harmonieusement toutes choses. Il connaît toutes vos actions. «On verra les montagnes, qu'on croyait solides, se mouvoir comme des nuages», on croira ces montagnes immobiles, mais les voilà qu'elles passent à la vitesse des nuages pour être pulvérisées. Dieu a dit à ce propos: «Que deviendront les montagnes? s'interrogent-ils. Dis: «Allah les réduira en poussière. Il ne laissera à leur place qu'une plaine dénudée. On n'y distinguera plus ni sinuosités, ni vallonnements» [Coran XX, 105-107]. «Ce sera l'œuvre d'Allah qui ordonne si harmonieusement» et qui a façonné toute chose à la perfection en y mettant de Sa sagesse. «Il connaît toutes vos actions» et rétribuera chacun selon ses œuvres dans le bas monde.
Verset 89
Celui qui aura fait le bien sera récompensé au-delà de ses efforts. L'effroi général lui sera épargné. «Celui qui aura fait le bien» qui signifie d'après Zein Al-'Abidine, le témoignage qu'il n'y a d'autres divinités que Dieu. «-L'effroi général lui sera épargné» c'est à dire: L'épouvante du jour dernier ne les accablera pas.
Verset 90
Celui qui aura péché sera précipité au feu la face la première. Peut-on être récompensé autrement que selon ses œuvres? Tandis que les impies qui auront péché, seront précipités à l'Enfer pour prix de leur incrédulité. «Peut-on être récompensé autrement que selon ses œuvres?». Car en ce jour-là, nul ne sera lésé ou opprimé.
Verset 91
Le Prophète -qu'Allah le bénisse et le salue- fut ordonné, comme tous les hommes, à n'adorer que Dieu seul, et de faire connaître aux gens que La Mecque est un pays sacré. À ce propos, il est cité dans les deux Sahih d'après Ibn Abbas, lors de la conquête de La Mecque, que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «Ce territoire, Dieu l'a rendu sacré le jour où Il a créé les cieux et la terre. Il est donc sacré à l'égard de Dieu jusqu'au jour de la résurrection. On ne doit pas y couper les épines, ni poursuivre un gibier, ni ramasser une chose trouvée à moins de la remettre à son propriétaire, on ne doit non plus cueillir ses dattes» (Rapporté par Boukhari et Mouslim).
Verset 92
«Tout lui appartient», Il est le Seigneur de ce pays et de toutes choses, Il est le seul possesseur. «J'ai l'ordre de me soumettre» et d'être un vrai obéissant sincère. «J'ai l'ordre de réciter le Coran» et de le communiquer aux hommes afin de le retenir et de se conformer à ses prescriptions. «Celui qui s'engage dans la bonne voie trouvera le salut. Celui qui s'en écarte, dis-lui, que tu n'es chargé que d'avertir». D'ailleurs il devait, comme les autres Prophètes, communiquer le Message et d'avertir les hommes, et c'est à Dieu de les juger.
Verset 93
«Louange à Allah. Il vous démontrera sa puissance; vous en serez convaincus». En d'autres termes, Dieu vous fera voir Ses signes et sachez qu'Il ne châtiera personne avant qu'Il ne le rende coupable à cause de son incrédulité, et après avoir reçu les avertissements de Ses Prophètes. «Ton Seigneur suit attentivement les actions des hommes». Omar Ben Abdul Aziz a dit à cet égard: «Si Dieu voulait négliger une chose, Il n'aurait négligé même pas les traces des pas du fils d'Adam». Et l'imam Ahmed récitait souvent ces vers: Si un jour tu te trouves seul, ne dis pas Aujourd'hui je suis seul et nul ne me surveille. Ne crois jamais que Dieu est inattentif fût-ce pour un instant. Et sache qu'il connaît tout et rien ne Lui est caché.