La Dechirure
Sourate 84 · 25 versets · Revelation mecquoise
Verset 1
Au jour de la résurrection, le ciel se fendra
Verset 2
en écoutant son Seigneur et obtempérera à Ses ordres en faisant ce qu'il devra faire. Il obéira à Dieu qui soumet tout à Sa volonté et nul ne peut le contrecarrer.
Verset 3
La terre, quant à elle, sera étendue et d'après un hadith, l'homme n'y trouvera qu'un petit endroit pour se mettre debout.
Verset 4
Elle se videra de son contenu en faisant sortir de ses entrailles tous les morts,
Verset 5
obéissant ainsi aux ordres de Dieu.
Verset 6
«Alors, ô homme, toi qui t'es sacrifié pour ton Seigneur, tu le rejoindras» pour comparaître devant Lui et être rétribué selon les œuvres. Jaber rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «Gabriel m'a dit: «Ô Mohammed, vis autant que tu voudras, tu mourras. Aime qui tu voudras, tu te sépareras de lui. Fais ce que tu voudras tu recueilleras le fruit de tes œuvres» (Rapporté par Abou Daoud). Certains, en interprétant le mot «كَادِحٌ», ont dit: Tu te rencontreras avec ton Seigneur pour te rétribuer suivant tes actions. Donc, celui qui veut déployer ses efforts dans l'obéissance à Dieu, qu'il le fasse pour obtenir sa plus belle récompense.
Verset 7
«Celui à qui ses comptes seront remis dans la main droite,
Verset 8
ne sera pas inquiété au moment où il les rendra». Il sera jugé avec mansuétude et clémence. Quant à celui dont son compte sera serré, il sera perdu. À ce propos, Aïcha -que Dieu l'agrée- rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «Celui dont son compte sera serré, sera châtié». Je lui dis: «Dieu n'a-t-Il pas dit: «Il ne sera pas inquiété au moment où il les rendra?» Il me répondit: «Cela ne signifie pas le compte mais l'examen (de ses œuvres). Mais celui dont son compte sera serré au jour de la résurrection, sera châtié» (Rapporté par Ahmed, Boukhari, Mouslim, Tirmidhi et Nassaï).
Verset 9
«Il s'en retournera, joyeux, auprès des siens». Il s'en ira au Paradis, plein d'allégresse, vers les siens, satisfait de ce qu'il aura obtenu de Dieu comme récompense. Thawban, l'affranchi du Prophète -qu'Allah le bénisse et le salue- rapporte que ce dernier a dit: «Vous faites des œuvres dont vous ne connaissez plus (leurs conséquences), tout comme l'homme absent qui retourne aux siens sans savoir s'il serait joyeux ou suffoqué.» (Rapporté par Tabarani).
Verset 10
«Celui à qui ses comptes seront remis par derrière, s'écriera: «Ô malheur!» C'est-à-dire on lui liera sa main derrière son dos et on lui remettra le livre de ses œuvres, il appellera alors la mort et le périssement pour ne pas être jugé, car il saura qu'il sera jeté dans le brasier.
Verset 11
«Celui à qui ses comptes seront remis par derrière, s'écriera: «Ô malheur!» C'est-à-dire on lui liera sa main derrière son dos et on lui remettra le livre de ses œuvres, il appellera alors la mort et le périssment pour ne pas être jugé, car il saura qu'il sera jeté dans le brasier.
Verset 12
Il sera jeté dans le brasier, un feu intense où il entrera pour y subir les tourments éternels en châtiment de ses mauvaises œuvres.
Verset 13
«Certes, au sein de sa famille, il se réjouissait» sans jamais penser à ses œuvres qu'il aura commises, et sans jamais penser à ce qui l'attendra dans l'au-delà.
Verset 14
Il a pensé que jamais plus il ne reviendrait à la vie pour le jugement dernier.
Verset 15
«Erreur! il n'échappait pas au regard de son Maître» Son Seigneur voyait parfaitement ce qu'il faisait sur terre et l'observait pour le rétribuer dans la vie future.
Verset 16
Le moment du crépuscule c'est quand le soleil se couche en rendant l'horizon rouge, et cela continue jusqu'à l'Icha où on s'acquitte de la dernière prière.
Verset 17
Mais d'après Mujahid, Dieu a voulu jurer par toute la journée et aussi par la nuit en réunissant ainsi le jour et la nuit.
Verset 18
Et par la lune quand elle est pleine, dans sa lumière complète lors des nuits de pleine lune.
Verset 19
Quant au terme arabe «طبقا عن طبق» traduit en: épreuves de l'enfer cercle par cercle, dans le texte français, on lui a donné tant de sens dont nous allons citer les principaux: Ce sont les phases successives, d'après Ibn Abbas. Selon les dires d'Ash'abi, cela signifie: «Ô Muhammad, tu passeras d'un ciel à un autre (la nuit du voyage nocturne et l'ascension au ciel). D'après Sa'id Ibn Jubayr: Il s'agit des hommes qui, dans le bas monde, étaient mal considérés, mais dans l'au-delà, ils jouiront d'une place remarquable. Par contre, des gens étaient des notables et importants sur terre, et dans la vie future, ils seront négligés et peu considérés. Quant à Ikrima, il a avancé qu'il s'agit des phases par lesquelles passe tout individu à savoir: un nourrisson, puis un adolescent, puis un jeune, ensuite un vieillard. Le commentaire d'Al-Hassan Al-Basri est le suivant: une aisance après une indigence, une richesse après une pauvreté, une bonne santé après une maladie, et l'inverse de tout cela. Ibn Jarir, enfin, de conclure: Ô Muhammad, tu passes par des phases successives, d'une épreuve dure à une autre plus dure encore. Bien que ces dires divins sont adressés au Prophète, mais il concerne tous les hommes et qu'ils éprouveront les affres au jour de la résurrection.
Verset 20
«Qu'ont-ils à ne pas croire? Pourquoi ne se prosternent-ils pas à la lecture du Coran?» Ces gens-là, pourquoi ne croient-ils pas en Dieu, en Son Prophète et au jour dernier? Et quand tu leur récites le Coran, ô Muhammad, pourquoi ne se prosternent-ils pas par égards, respect et hommage? Mais de par leur nature, ces impies sont des opiniâtres et repoussent la vérité.
Verset 21
« Qu'ont-ils à ne pas croire? Pourquoi ne se prosternent-ils pas à la lecture du Coran? » Ces gens-là, pourquoi ne croient-ils pas en Dieu, en Son Prophète et au jour dernier? Et quand tu leur récites le Coran, ô Mohammed, pourquoi ne se prosternent-ils pas par égards, respect et hommage?
Verset 22
Mais de par leur nature, ces impies sont des opiniâtres et repoussent la vérité.
Verset 23
Qu'ils sachent donc que Dieu connaît parfaitement ce qu'ils recèlent dans leur for intérieur.
Verset 24
« Annonce-leur un châtiment douloureux » pour prix de leur impiété, et annonce-leur, ô Mohammed, ce que Dieu leur a préparé comme supplice atroce dans l'au-delà.
Verset 25
« Quant à ceux qui ont cru et pratiqué le bien, ils recevront une récompense incontestée » non interrompue, ni diminuée, plutôt continue et permanente. Et ce sera grâce à la générosité de Dieu et non pas grâce aux œuvres que les hommes auront accomplies sur terre comme il est dit dans un hadith.