الشمس

Le Soleil

Sourate 91 · 15 versets · Revelation mecquoise

Verset 1

Par le soleil et sa clarté matinale.

Verset 2

Par la lune quand elle le suit.

Verset 3

Par le jour quand il fait briller le soleil.

Verset 4

Par la nuit quand elle l'enveloppe.

Verset 5

Par le ciel et la puissance qui l'a créé.

Verset 6

Par la terre et la puissance qui l'a aplanie.

Verset 7

Par l'âme et la puissance qui l'a façonnée.

Verset 8

Qui lui a donné la notion du mal et du bien, en lui inspirant son immoralité et sa piété par les deux voies qu'il lui a tracées : la voie du mal et la voie du bien, et en la dirigeant vers ce à quoi il lui a prédestiné. Dans un hadith, on a rapporté qu'un homme de Mouzaïna ou de Jouhaïna vint chez le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- et lui dit : «Ô Messager de Dieu, que penses-tu de ce que les hommes font en peinant. Leurs œuvres sont-elles des choses qui leur sont prédestinées ou bien des actes qu'ils font en suivant leur Prophète -qu'Allah le bénisse et le salue- et qu'ils en rendront compte ?» - Plutôt des choses que Dieu leur a prédestinées, répondit-Il. Et l'homme de repartir. «Pourquoi donc œuvrons-nous ?» Le Prophète -qu'Allah le bénisse et le salue- répliqua : «Celui que Dieu a créé pour suivre l'une des deux voies, Il le dirige vers elle. Dieu a confirmé cela en disant : «Par l'âme et la puissance qui l'a façonnée, qui lui a donné la notion du mal et du bien» (Rapporté par Ahmed et Mouslim).

Verset 9

Que celui qui se purifiera sera heureux. Certes, sera heureux celui qui purifie son âme en se conformant aux commandements de Dieu et en s'éloignant de l'immoralité.

Verset 10

Et que celui qui se souillera sera réprouvé. Quant à celui qui la néglige en la laissant plonger dans le dévergondage, il l'aura corrompue et sera perdu. À ce propos, Abou Houraïra rapporte avoir entendu le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- faire cette invocation en récitant le dit verset : «Grand Dieu, inspire à mon âme sa piété, purifie-la car c'est Toi qui la purifies mieux que quiconque, et Tu es son Maître et son Protecteur» (Rapporté par Ibn Abi Hatem). Zaïd Ben Arqam rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- disait : «Grand Dieu, je me réfugie auprès de Toi contre l'impuissance, la paresse, la poltronnerie, l'avarice, la vieillesse et le tourment de la tombe. Grand Dieu, accorde à mon âme sa piété, purifie-la car Tu es le meilleur qui la purifie, Toi Tu es son Maître et son protecteur. Grand Dieu, je me réfugie auprès de Toi contre une science inutile, un cœur qui ne s'humilie pas (devant Toi), une âme qui ne se rassasie pas et une invocation qui reste inexaucée» (Rapporté par Ahmed et Mouslim). Zaïd a ajouté : «Le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- nous enseignait cette invocation et nous, à notre tour, nous vous l'apprenons».

Verset 11

Les Thémoudites, portés par leur incrédulité et leur rébellion, ont traité leur Prophète Saleh d'imposteur sans croire à la bonne direction qu'il leur a apportée.

Verset 12

Le plus misérable d'entre eux Qidar Ben Salef, égorgea la chamelle qui leur fut un signe de Dieu en la créant d'un grand rocher. Cet homme était l'un de leurs notables et puissants. Ammar Ben Yasir rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit à Ali: «Te dirai-je qui est le plus misérable parmi les gens? - Certes oui, répondit Ali. Et le Prophète de poursuivre: «Le premier est le Thémoudite qui a égorgé la chamelle, et le deuxième est l'homme qui t'a frappé sur la tête et taché ta barbe par le sang» (Rapporté par Ibn Abi Hatem).

Verset 13

Le Prophète de Dieu Saleh -paix sur lui- avait mis en garde son peuple contre la nuisance à la chamelle en la laissant boire le jour qui lui était imparti.

Verset 14

Mais les hommes le traitèrent de menteur en repoussant son message et, d'autant plus, ils égorgèrent la chamelle, Dieu alors les a anéantis à jamais à cause de leur péché sans se soucier de leur disparition. Car on a rapporté que Qidar Ben Salef ne l'a égorgée qu'après l'assentiment de tout le peuple sans distinction entre un jeune, un âgé, un mâle ou une femelle.

Verset 15

Dieu alors les a anéantis à jamais à cause de leur péché sans se soucier de leur disparition, car Il ne craint pas les conséquences de Son châtiment.

← Retour aux sourates